Bloodsucker 2000
Paralysed Age
Sugador de sangue
Bloodsucker 2000
Agora é hora de dançar e hora de rezar
Now it's time to dance and time to pray
Mova-se perto de mim e escute o que eu digo
Move close to me and hear what I say
É hora de tortura, minha criancinha
It's torture time my little child
Então siga-me para dentro da noite
So follow me into the night
Deixe-me te arrastar para baixo
Let me drag you down
Deixe-me beijar o seu pescoço
Let me kiss your neck
Por favor não tenha medo
Please don't be afraid
Eu vou te mostrar coisas que você não esquecerá
I'll show you things you won't forget
Não é tão tarde
No it's too late
Eu mordo, eu sugo, eu te esvaziei
I bite, I suck, I emptied you
Não há escapatória
There's no escape
Você terá de me seguir para
You have to follow me into
Para o império do vampiro
Into the empire of the vampire
Onde sonhos se tornam pesadelos
Where dreams turn into fright
Para uma terra chamada Transylvania
Into a land called Transylvania
Onde a vida começa à noite (começa à noite)
Where life begins at night (begins at night)
(À noite)
(At night)
Uma enchente de sangue
A flood of blood
Está correndo
Is rushing over
Os mortos estão em
The dead are on
Seu caminho para lugar nenhum
Their way to nowhere
Você tenta se esconder
You try to hide
Você tenta correr
You try to run
Mas este pesadelo
But this nightmare
Agora apenas começou!
Now has just begun!
Deixe-me te arrastar para baixo
Let me drag you down
Deixe-me beijar o seu pescoço
Let me kiss your neck
Por favor não tenha medo
Please don't be afraid
Eu vou te mostrar coisas que você não esquecerá
I'll show you things you won't forget
Agora é muito tarde
Now it's too late
Eu mordo, eu sugo, eu esvaziei você
I bite, I suck, I emptied you
Não há escapatória
There's no escape
Você vai ter que me seguir para
You have to follow me into
Para o império do vampiro
Into the empire of the vampire
Onde sonhos se tornam pesadelos
Where dreams turn into fright
Para uma terra chamada Transylvania
Into a land called Transylvania
Onde a vida começa à noite (começa à noite)
Where life begins at night (begins at night)
(À noite)
(At night)
Não é tão tarde
No it's too late
Eu mordo, eu sugo, eu esvazio você
I bite, I suck, I emptied you
Não há escapatória
There's no escape
Você vai ter que me seguir para
You have to follow me into
Para o império do vampiro
Into the empire of the vampire
Onde sonhos se tornam pesadelos
Where dreams turn into fright
Para uma terra chamada Transylvania
Into a land called Transylvania
Onde a vida começa à noite (à noite)
Where life begins at night (at night)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paralysed Age e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: