Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 100

Black Soot and Red Blood

Panopticon

Letra

Preto fuligem e Red Blood

Black Soot and Red Blood

Hoje à noite a sinfonia das cigarras dis-harmônicas assola meus ouvidos
Tonight the dis-harmonic symphony of the cicadas plagues my ears

Caindo para a mente entorpecente zumbido de engrenagens de moagem
Drifting off to the mind numbing hum of grinding gears

Famílias que passam fome no estranho silêncio das colinas
Families starving in the eerie silence of the hills

Lie exposto aos elementos tão feroz, tão feroz
Lie exposed to the elements so fierce, so fierce

Estenda apenas mais um dia
Hold out just one more day

Dizer o mesmo amanhã
Say the same tomorrow

Dizer o mesmo amanhã
Say the same tomorrow

Para a união aguentar
For the union hold out

Por um salário justo e viver essa tristeza
For a fair wage and a living this sorrow

Por um salário justo e viver essa tristeza
For a fair wage and a living this sorrow

Vivendo e morrendo homens de união
Living and dying union men

Vivendo e morrendo homens de união
Living and dying union men

Encontrá-los nas ruas
Meet them in the streets

Conheça-nos hollers
Meet them in the hollers

Encontrá-los nos montes e não recuar, não volta para baixo
Meet them in the hills and don't back down, don't back down

Lutar pelo que é certo
Fight for what is right

Para cada homem trabalhar para ganhar seu sustento
For every working man to earn his keep

Lutar pelo que é certo
Fight for what is right

'Til que atender às suas demandas em Harlan sangrenta
'Til they meet your demands in bloody harlan

[Discurso]
[Speech]

Bem, naquela época estávamos trabalhando dez horas por dia
Well, at that time we were working ten hours a day

Mas fomos ficando centavos 6 e uma fracção de uma hora
But we were getting 6 and a fraction cents an hour

Bem, nós disjuntor-boys teria os pés na (carvão) rampa
Well, we breaker-boys would have our feet in the (coal) chute

E nós estaria escolhendo o slate para fora
And we'd be picking the slate out

Bem, o disjuntor-boss'd deslocar-se atrás de nós
Well, the breaker-boss'd sneak up behind us

E se ele veria um pedaço de ardósia que vem através
And if he'd see a piece of slate coming through

Ele pegava a peça e ele bater-lhe nas costas com ele, e ele ia bater-lhe duro!
He'd pick up the piece and he'd hit you in the back with it, and he'd hit you hard!

E ele dizia, escolher que slate para fora!
And he'd say, pick that slate out!

Bem, ele costumava nos abusar realmente
Well, he used to abuse us actually

Bem, finalmente, chegamos a um estágio onde nós achamos que, bem, vamos à greve
Well, finally, we got to a stage where we figured that, well, we're going to strike

Isso foi quando eu aprendi minha primeira lição importante reais
That was when I learned my first real important lesson

Sobre o que acontece quando você toma uma posição contra os operadores de carvão
About what happens when you take a position against the coal operators

Contra os católicos
Against the catholics

Bem, a primeira coisa que aconteceu
Well, the first thing that happened

Os oficiais da união veio até nós e nos disse tinha que voltar ao trabalho
The union officials came to us and told us had to go back to work

Que estavam a violar o «acordo».
That we were violating the 'agreement.'

Nós dissemos, para o inferno com o acordo, vamos ficar de fora
We said, to hell with the agreement, we're going to stay out

E greve até chegarmos nossas exigências
And strike until we get our demands

Bem, então os políticos começaram a nos visitar
Well, then the politicians started visiting us

E exercendo pressão sobre nós e os párocos
And putting pressure on us and the parish priests

Bem, finalmente, a empresa de carvão concordaram em se reunir com a gente
Well, finally the coal company agreed to meet with us

E eles concordaram em elevar a remuneração horária de centavos-e-um-fração de 6 a 8 centavos por hora
And they agreed to raise the hourly pay from 6-and-a-fraction cents to 8 cents an hour

Por isso temos grande concessão, hoje, que não significa nada, isso é apenas amendoins
So we got big concession, today that wouldn't mean anything, that's only peanuts

Mas isso significava muito para nós, para o nosso salário naquela época
But it meant a whole lot to us, for our paycheck at that time

Bem, esta foi a minha primeira lição que se você preso a seus sentidos
Well, this was my first lesson that if you stuck to your senses

Preso à sua organização, e grudadas em solidariedade que poderia derrotá-los
Stuck to your organization, and stuck together in solidarity you could defeat them

Além disso, aprendi que os políticos trabalhou com as empresas de carvão
Besides that I learned that the politicians worked with the coal companies

Eu descobri os dirigentes sindicais estavam trabalhando com as empresas de carvão
I found out the union officials were working with the coal companies

Descobri também que a hierarquia católica estava trabalhando com as comissões de carvão
I also found out that the catholic hierarchy was working with the coal commissions

Aqui foi uma combinação de tudo isso, ver?
Here was a combination of the whole thing, see?

Que você teve de polpa-se contra toda a combinação
That you had to pulp up against the whole combination

Quando o carvão e ferro tentar descobrir
When the coal and iron trying out find out

Que estava tentando instigar uma união, bem, eles abusam delas!
Who was trying to instigate a union, well, they'd abuse them!

[Discurso continua]
[Speech continues]

Vidas previsto para a união
Lives laid down for the union

vermelho escarlate em torno de seu pescoço
Scarlet red around your neck

pulmões pretos e costas quebradas em Harlan sangrenta, em Harlan sangrenta, em Harlan sangrenta
Black lungs and broken backs in bloody harlan, in bloody harlan, in bloody harlan

Os anos passam e as montanhas ruir
The years go on and the mountains crumble

O direito de viver e trabalhar, o corpo ea terra sacrificar
The right to live and work, sacrificing body and land

De Kentucky para West Virginia os trabalhadores sobem e descem
From kentucky to West Virginia the workers rise and fall

Enquanto torcendo lucro mãos longe de tudo
While wringing hands profit off of it all

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panopticon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção