Lass Mich Fallen
Panik
Deixe Me Cair
Lass Mich Fallen
Eu simplesmente tinha que sair,
Ich musste einfach raus,
Eu tinha que ir embora, embora,
Ich musste weg, weg,
Eu não suportava mais,
Ich hielt es nicht mehr aus,
E é por isso que eu vou embora agora, agora,
Und deshalb geh ich jetzt, jetzt
Não importa para onde estou indo,
Wohin ist doch egal,
O importante está longe daqui,
Hauptsache ist, weg von hier
Longe do estresse, longe de todos,
Weg vom Stress, weg von allen,
E longe de você.
Und weg von dir
Garoava devagar, mas eu não me protegi, eu
Langsam tröpfelte es, doch ich schütz mich nicht, ich
Corri para mais longe, eu não me importei
Lauf weiter es bedrückt mich nichts
Minha cabeça tão livre e vazia
Mein Kopf is frei und leer
Sem mais dúvidas
Kein Zweifel mehr
Meu passado não vale uma merda.
Meine Vergangheit ist ein Scheiß dreck wert
Eu simplesmente me deixei cair
Ich lass mich einfach fallen
Eu deixei a chuva cair
Ich lass den Regen regnen
Eu vou fazer uma pausa hoje
Und mach heut einfach frei
Ninguém devia se encontrar comigo
Kein Mensch soll mir begegnen
Eu estou farto
Ich hab die Schnauze voll von
Desta vida, e eu
Diesem Leben, und ich
Sigo em frente, porque eu
Geh einfach weiter, denn ich
Não quero falar mais
Will nicht mehr reden
Eu simplesmente me deixei cair
Ich lass mich einfach fallen
Porque é que tenho que viver a mesma vida todos os dias?
Warum muss ich jeden Tag das gleiche Leben leben?
Nós acordamos de manhã para irmos para a cama a noite,
Wir stehen auf um uns hin zulegen, jeden
Todos os dias os mesmos movimentos, o mesmo emprego, o mesmo país
Tag der selbe trott, der gleiche Job und gegen
Quando estamos entediados ligamos para 'hotlines' para conversar.
Langeweile gibt es Hotline zum Reden
Garoava devagar,
Langsam tröpfelte es
Mas eu não me protegi,
Doch ich schütz mich nicht
Eu corri para mais longe,
Ich lauf weiter
Eu não me importei
Es bedrückt mich nichts
Minha cabeça tão livre e vazia
Mein Kopf ist frei und leer
Sem mais dúvidas
Kein Zweifel mehr
Meu passado não vale uma merda.
Meine Vergangenheit istn Scheißdreck wert.
Eu simplesmente me deixei cair
Ich lass mich einfach fallen
Eu deixei a chuva cair
Ich lass den Regen regnen
Eu vou fazer uma pausa hoje
Und mach heut einfach frei
Ninguém devia se encontrar comigo
Kein Mensch soll mir begegnen
Eu estou farto
Ich hab die Schnauze voll von
Desta vida, e eu
Diesem Leben, und ich
Sigo em frente, porque eu
Geh einfach weiter, denn ich
Não quero falar mais
Will nicht mehr reden
Eu simplesmente me deixei cair
Ich lass mich einfach fallen
Eu não me importo
Ist mir scheißegal
Com o que eu tenho que fazer
Was ich machen muss
Eu não me importo com o que esperam que eu faça
Es ist auch scheißegal was ihr erwartet und
Desde que eu faça as coisas
Solang ich die Dinge mach
Que as outras pessoas não fazem
Die von euch Ratten keiner macht
Eu me sinto bem
Fühl ich mich gut
E hoje é o dia
Und heute ist son Tag
Eu tenho no meu sangue
Ich habs im Blut
Tudo ficará bem
Alles wird gut
Acredite em você e terás o suficiente
Glaubt an euch selbst und ihr kriegt genug
Atenção
Aufmerksamkeit
E eu acredito que em breve
Und ich glaubs selber bald
Todos terão sorte, apenas
Jeder hat Glück - geht raus
Leva algum tempo.
Es wird Zeit
Eu simplesmente me deixei cair
Ich lass mich einfach fallen
Eu deixei a chuva cair
Ich lass den Regen regnen
Eu vou fazer uma pausa hoje
Und mach heut einfach frei
Ninguém devia se encontrar comigo
Kein Mensch soll mir begegnen
Eu estou farto
Ich hab die Schnauze voll von
Desta vida, e eu
Diesem Leben, und ich
Sigo em frente, porque eu
Geh einfach weiter, denn ich
Não quero falar mais
Will nicht mehr reden
Eu simplesmente me deixei cair
Ich lass mich einfach fallen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: