Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 307
Letra

Espécies

Species

Essas madeiras são tão escuras
These woods are so dark

Não consigo ver minhas mãos ou pés
I can't see my hands or my feet

Ainda não estou com medo
Still I'm not afraid

Me sinto no meu lugar e à vontade
I feel in my place and at ease

Quando a humanidade está dormindo
When mankind is asleep

Eu sinto que finalmente posso respirar
I feel I can finally breathe

Aqui está tudo claro
Out here it is all clear

Há um custo para cada necessidade minha
There's a cost for my every need

Parei de assistir o noticiário
I stopped watching the news

A muito tempo atrás
A long time ago

Nenhum desastre parecia novo
No disaster felt new

A mesma velha humanidade que eu conheço
The same old mankind that I know

Meu calor vem das árvores
My warmth comes from the trees

E minha comida vem do mar
And my food comes from the sea

Meu suprimento de água drena visivelmente
My supply of water drains visibly

Com cada xícara de chá lenta
With each slow cup of tea

Parei de me sentir sozinho
I stopped feeling alone

A muito tempo atrás
A long time ago

Estou rodeado de vida
I'm surrounded by life

Estou cercado por casa
I'm surrounded by home

Parei de assistir o noticiário
I stopped watching the news

Estava me machucando tanto
It was hurting me so

Tudo o que importa sangra
All that matters bleeds through

Como brilho de plutônio
Like plutonium glow

Às vezes eu odeio a porra da minha espécie
Sometimes I hate my fucking species

Ainda na maioria dos dias
Yet most days

Farei de tudo para agradar
I'll do anything to please it

Minha geração foi enganada por perseguir nossos sonhos
My generation was fooled to pursue our dreams

Mas não é o que parece
But it is not what it seems

Você nunca precisa do que quer
You never need what you want

E você raramente quer o que você precisa
And you rarely want what you need

Disseram à minha geração que poderíamos ser qualquer coisa
My generation was told we could be anything

Mas essa é uma esperança que engana
But that's a hope that deceives

Aqueles que falham se sentirão falhos
Those who fail will feel flawed

Mas ainda mais completo do que aqueles que conseguem
But still fuller than those who succeed

(Corra, corra, corra para sempre)
(Run run run forever)

Cure nosso tempo
Heal our time

Por favor cure nosso tempo
Please heal our time

Cura a humanidade
Heal mankind

Por favor cure a humanidade
Please heal mankind

Oh
Oh

Cure nosso tempo
Heal our time

Você pode curar nosso tempo
You can heal our time

Mas não cure minha mente
But don't heal my mind

Às vezes eu odeio essa espécie de merda
Sometimes I hate this fucking species

Não cure minha mente
Don't heal my mind

Ainda farei qualquer coisa para agradá-lo
Yet I'll do anything to please it

Às vezes eu odeio a porra da minha espécie
Sometimes I hate my fucking species

Mas tente qualquer coisa para agradar
But try just anything just to fucking please it

Às vezes eu odeio a porra da minha espécie
Sometimes I hate my fucking species

Você tenta qualquer coisa para agradar
You try just anything to fucking please it

As vezes
Sometimes

Eu odeio essa espécie de merda
I hate this fucking species

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pain of Salvation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção