Beyond The Pale
Pain of Salvation
Além Dos Limites
Beyond The Pale
E o sexo esteve sempre lá,
And sex was always there
Desde que tinha apenas oito anos - me tentando, me deixando sedento
From when I was only eight years Tempting me, leaving me thirsty
Suor, pele, um pulso divino
Sweat, skin, a pulse divine
para equilibrar essa mente inquieta
To balance this restless mind
tudo parece maravilhosamente físico
It seemed so wonderfully physical
Oh, o sangue, a luxúria,
Oh, the blood, the lust
Os corpos que colorem o mundo
The bodies that color the world:
Todas as drogas pelas quais morrer
All drugs to die for
Gostaria de compartilhar do meu fogo?
Won't you share my fire?
Como pode o amor fazer daquele mundo um campo minado de solo proibido?
How could love make that world a minefield of forbidden ground?
Um mapa de pele intocável e desejo silenciado
A map of untouchable skin and silenced desire
E o amor estava lá em vão, profundo e intenso, mas marcado pela dor
And love was there in vain, profound and deep but traced with pain
Muito cedo para uma criança de dez
Too early for a child of ten
Amando as puras e as sãs, ele procurava a deusa imaculada
Loving the pure and sane he sought the goddesses unstained
Vendo-as se tornarem carne novamente
Watching them turn to flesh again
Faminto por ambos, a pureza e o pecado; a vida lhe parecia apenas uma galeria de como ser
Hungry for both the purity and sin, life seemed to him merely like a gallery of how to be
E ele sempre foi muito mais humano do que queria ser
And he was always much more human than he wished to be
Mas há uma lógica para o mundo dele, se ao menos eles pudessem ver
But there is a logic to his world, if they could only see
Desejando
Wishing
Doentio
Sickened
Enfermo
Ill
Passando
Ticking
Alguém paralise essa fome (está no meu sangue) sempre aumentando (passando)
Someone, still this hunger (it's in my blood) always growing stronger (ticking)
Budapeste, estou aprendendo
Budapest, I'm learning
Budapeste, você está me queimando
Budapest, you're burning me
Esse não é quem eu gostaria de ser
This is not who I wanted to be
Isso não é o que eu gostaria de ver
This is not what I wanted to see
Ela é tão jovem, então por que não me sinto livre agora que ela está aqui debaixo de mim?
She's so young so why don't I feel free now that she is here under me?
Nus
Naked
Tocando
Touching
Macio
Soft
Agarrando
Clutching
E então, depois de tudo, isso me trouxe aqui, para despertar novamente
And then, after all, it lead me here to wake up again
Procurando um amor que pode me fazer sentir livre em mim mesmo
Seeking a love that might make me feel free in myself
Mas então isso me prova ser algo que dói por dentro quando nós tocamos
But then it proves to be something that hurts inside when we touch
Então sigo em frente, perco meu caminho
So I move on, I lose my way
Sem rumo, estou tentando muito me sentir solto das correntes, para queimar essa sensação de frio
Astray I'm trying too much to feel unchained, to burn out this sense of feeling cold
E todos os dias busco minha presa: alguém para saborear e segurar
And every day I seek my prey: someone to taste and to hold
Sinto-me vivo durante a fração de segundo quando elas sorriem e encontram meus olhos
I feel alive during the split second when they smile and meet my eyes
Mas eu poderia chorar porque me sinto partido por dentro
But I could cry 'cause I feel broken inside
Venha e se afogue comigo
Come and drown with me
A ressaca nos arrastará!
The undertow will sweep us away
E você verá que sou viciado em minha honestidade
And you will see that I'm addicted to my honesty
Confie
Trust
Pois depois de tudo meu senso de verade me trouxe aqui
'Cause after all my sense of truth once brought me here
Mas perdi o controle e eu não sei se sou sincero com minha alma
But I've lost control and I don't know if I am true to my soul
Eu perdi o controle e eu não sei se sou sincero com minha alma
I've lost control and I don't know if I am true to my soul
Perdendo o controle
Losing control
E eu não sei se sou realmente sincero
And I don't know if I am true at all
E nós sempre fomos muito mais humanos do que queríamos ser..
And we were always much more human than we wished to be
E eu me lembro de quando você disse que ficou debaixo dele
And I remember when you said you've been under him
Fiquei surpreso por sentir tanta dor
I was suprised to feel such pain
E todos esses anos de fidelidade a você
And all those years of being faithful to you
Apesar da fome fluindo nas minhas veias
Despite the hunger flowing through my veins
E eu sempre tentei acalmar as coisas
And I have always tried to calm things down
Engolir, engolir
Swallow down, swallow down
"É só mais um pequeno espinho na minha coroa"
"It's just another small thorn in my crown"
Mas de repente, um dia, havia sangue demais nos meus olhos
But suddenly one day there was too much blood in my eyes
E eu tive de fazer essa caminhada pela estrada da cura dos quandos e porquês...
And I had to take this walk down Remedy Lane of whens and whys
Vazio
Empty
Lambendo
Licking
Limpo
Clean
Asfixiando
Choking
Alguém paralise essa fome (possuindo minha mente) sempre aumentando (desejando)
Someone, still this hunger (possessing my mind) always growing stronger (craving)
Budapeste, estou aprendendo
Budapest, I'm learning
Budapeste, eu estou me queimando
Budapest, I'm burning me
Esse não é quem eu gostaria de ser
This is not who I wanted to be
Isso não é o que eu gostaria de ver
This is not what I wanted to see
Ela é tão jovem, então por que não me sinto livre agora que ela está debaixo de mim?
She's so young so why I don't feel free now that she's under me?
De manhã ela vai embora
In the morning she's going away
Em um taxi de Budapeste que paguei
In a Budapest taxi I've paid
Buscando a liberdade, toquei o intocado
Seeking freedom I touched the untouched
É demais
It's too much
Estou além dos limites
I'm beyond the pale
Prematuridade é a história de nós dois, você e eu
Prematurity is the story of both you and me
E nós sempre fomos muito mais humanos do que gostaríamos de ser
And we were always much more human than we wished to be
Prematuridade é verdadeiramente a história de nós dois, você e eu
Prematurity is truly the story of both you and me
E nós sempre fomos muito mais humanos do que gostaríamos de ser
And we were always much more human than we wished to be
Nós sempre fomos mais humanos do que gostaríamos de ser
We were always much more human than we wished to be
Nós sempre fomos mais humanos do que gostaríamos de ser
We were always much more human than we wished to be
Nós sempre seremos mais humanos do que gostaríamos de ser
We will always be more human then we wish to be
NÓS SEMPRE SEREMOS
WE WILL ALWAYS BE
MUITO MAIS HUMANOS
SO MUCH MORE HUMAN
DO QUE GOSTARÍAMOS DE SER
THAN WE WISH TO BE
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pain of Salvation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: