Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.850
Letra

Acostumados

Used

"Eu sou a impureza
"I am the unclean

A gota preta no fundo da sua xícara
The black drop at the bottom of your cup

É melhor você me beber ou me cuspir
You'd better drink or throw me up

Pois estou no seus lábios e na sua língua
'Cause I am on your lip and tongue

Deus
God

Não sou tão sua quanto você é meu
I'm not yours as much as you are mine

Então me deixe ser seu pulmão
So let me in to be your lung

Apenas me respire fundo e dê mais um gole
Just breathe me deep and take another sip

Tão imóvel
So still

Um gosto tão doce, mas tão amargo é o matar
A taste so sweet but so bitter the kill

Ainda nos seus lábios
Still on your lip

Você está tão perto
You are so close

Eu deixarei que você venha
I'll let you come

Entre minhas pernas, você é mais morte do que sol
Between my legs you are closer death than sun

E eu não sou sua filha tanto quanto você é meu filho
And I'm not your daughter as much as you're my son

Eu deixarei que você venha
I'll let you come

Para minha boca, em seus lábios
In my mouth on your lip

Tão pronto e sedento pelo próximo gole
So ready and thirsty for the next sip

Você me deixa entrar, eu deixo você vir
You let me in, I let you come

Eu jamais o decepcionaria
I'd never let you down

Você me deixa vencer, eu deixo você se afogar!"
You let me win, I let you drown!"

Acostumando-se à dor
Getting used to pain

Eu choro lágrimas não choradas através dessa violência
I am crying unwept tears through this violence

Morrerei tentando quebrar essa grossa crosta de silêncio
I'll die trying to break this thick crust of silence

"Eu sou a maior das estrelas
"I am the greatest star

Tão brilhante que todos vocês vêm implorar por uma simples prova de minha luz
So bright that you all come forth and beg to taste my light

Eu posso levá-los para longe, mas vou queimá-los antes de chegarmos lá
I can take you far but I'll burn you out before we get there

Mas, ei! Quem sou eu para ficar no seu caminho?
But hey! Who am I to stand in your way?

Vá em frente, me engula!
Go ahead; swallow me down!

Não terei problemas em me encontrar
I'll have no problems finding myself out

Quando você tiver descido
When you've gone down

Quando você estiver vencido e ferido".
When your all cracked and wound."

Acostumando-se à dor
Getting used to pain

Eu choro lágrimas não choradas através dessa violência
I am crying unwept tears through this violence

Morrerei tentando quebrar essa grossa crosta de silêncio
I'll die trying to break this thick crust of silence

Negociar a dor é um mau negócio
Trading pain is a bad deal

Já tive mais do que o suficiente
I've got more than my share

É demais para mim!
Too much to bear!

Cada batida do martelo
Every beat of the hammer

Cada rua manchada de sangue:
Every blood stricken street:

Um modo de se liqüidar o calor.
A way to trade off heat.

Eles vão sangrar até que eu me esvazie
They will bleed till I'm empty

Se eu merecer morrer, vou fazê-lo publicamente
If I deserve to die I'll make it show

Vou manchar seu carinho, gastarei seu coração
I will stain your affection, I will wear out your heart

Você vai me seguir por toda parte
You'll follow where I go

Manchas de sangue
Blood stains

Veias cortadas
Cut veins

Sujeira
Filthy

Assassinato
Murder

Deixe-me..
Leave me...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pain of Salvation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção