Pilgrim On The Road
Paddy And The Rats
Peregrino Na Estrada
Pilgrim On The Road
Enquanto ele anda pela trilha
As he walks along the trail
Ele ainda está completamente só
He's still all alone
Tenta deixar para atrás o demônio
Tries to leave behind the demon
Que ele arrasta
That he draws along
Ele sabe que só está na sua cabeça
He knows it's only in the mind
Não choverá o tempo todo
It won't rain all the time
Mas não há ninguém na estrada
But nobody's on the road
Então ele tem que ir sozinho
So he has to go alone
Seu olhar frio se derrete
His cold look melts away
No que ele olha para o sol
As he faces the sun
Tenta esquecer há quanto tempo
Tries to forget how long is
Ele anda sozinho
He on the lonely run
Há muito tempo seu caminho para casa
For a long time his homeward bound
Se perdeu mas não foi encontrado
Get lost but not found
Mas não há ninguém na estrada
But nobody's on the road
Então ele caminha
So he's still on the run
Toda a dor que você carrega lá dentro
All the pain what you bear inside
Aparece com a noite
Comes away with the night
Toda a dor que te devora vivo
All the pain eats you up alive
Mas você sabe que tem que continuar na luta
But you know you have to carry on the fight
Na estrada de pedras para Dublin
On the rocky road to dublin
Ele escuta uma pequena cotovia
He hears a little lark
Cantando músicas contra os duendes
Singing songs against the goblin
E o fantasma da escuridão
And the ghost of dark
Bane todas as dúvidas e medos
Banishes all the doubts and fears
Finalmente substituídos por alegria
At last replaces with cheer
A esperança é a última que morre
Last one goes the hope
Mas ele ainda está sozinho
But he's still all alone
Para em uma igreja em ruínas
Stops by a ruinous church
Para descansar um pouco
To have a little rest
Gagueja vagarosamente uma oração
Burbles slowly a prayer
Com um terço nas mãos
With a chaplet in his hands
Implora a Deus por ajuda
Invokes god for help
Para o salvar de si mesmo
To save him from himself
Mas não há ninguém ouvindo
But nobody's listening
Quando ele cruza a prateleira da água benta
As he crosses the shelf
Abra caminho para o sol da manhã
Make way for the morning sun
O raio de luz revela a maneira de acreditar
The ray of light shows the way to believing
Não se assuste até que ele vá embora
Don't be scared until it's gone
Se a chuva voltar, ela lava
If the rain comes back it washes away
Toda a sua dor
All your pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paddy And The Rats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: