Tradução gerada automaticamente
Under The Circus Lights
Owl City
Sob as luzes do circo
Under The Circus Lights
Era uma vez um verão
Once upon a summer
Um circo itinerante chegou à cidade
A traveling circus came to town
Da terra lá embaixo
From the land down under
E eu estava cheio de admiração
And I was filled with wonder
Quando eu vi a garota no trapézio voador
When I saw the girl on the flying trapeze
Rasgue o ar com a maior facilidade
Tear through the air with the greatest of ease
eu tenho algodão doce
I got cotton candy
E então em transe, eu encontrei seu olhar
And then in a daze, I met her gaze
E ela piscou direto para mim
And she winked right at me
E meu coração batia loucamente
And my heart pounded madly
Quando eu vi a garota no trapézio voador
When I saw the girl on the flying trapeze
Capture a multidão com a maior facilidade
Capture the crowd with the greatest of ease
Ela era uma luz em uma canção de ninar escura
She was a light in a dark lullaby
Essa menina foi criada por uma borboleta
That girl was raised by a butterfly
Eu juro que quando eu chamei sua atenção, eu quase poderia voar
I swear when I caught her eye, I could almost fly
E sob as luzes do circo
And under the circus lights
Eu devo ter me apaixonado naquela noite
I must have fallen in love that night
Mais leve que uma pena
Lighter than a feather
Mas cuidado, como com o coração pesado
But careful, as with a heavy heart
Ela parecia cair para sempre
She seemed to fall forever
E então eu me perguntei se
And then I wondered whether
Eu notei a garota no trapézio voador
I noticed the girl on the flying trapeze
Pisque uma lágrima com a maior facilidade
Blink back a tear with the greatest of ease
E ela me tirou o fôlego
And she took my breath away
Oh, tão grandioso e gracioso
Oh, so grand and graceful
Confetes choveram enquanto ela subia pelo ar
Confetti rained as she climbed through the air
Como um anjo com saudades de casa
Like a homesick angel
Ela faz mágoa dolorosa
She makes heartache painful
pensei como a menina no trapézio voador
I thought as the girl on the flying trapeze
Derreteu meu coração com a maior facilidade
Melted my heart with the greatest of ease
Que exibição de poesia rosé
What a display of rosé poetry
Que zoológico majestoso
What a majestic menagerie
Eu juro que quando eu chamei sua atenção, eu quase poderia voar
I swear when I caught her eye, I could almost fly
E sob as luzes do circo
And under the circus lights
Eu devo ter me apaixonado naquela noite
I must have fallen in love that night
E ela me tirou o fôlego
And she took my breath away
eu estava tão apaixonado
I was so enamored
E ela me tirou o fôlego
And she took my breath away
Todo aquele brilho e glamour
All that glitz and glamour
E ela me tirou o fôlego
And she took my breath away
eu estava tão apaixonado
I was so enamored
E é assim que a garota do trapézio voador
And that's how the girl on the flying trapeze
Me tirou do chão com a maior facilidade
Knocked me off my feet with the greatest of ease
E então com uma doçura encantadora
And then with a charming sweetness
Ela sorriu e acenou e fez uma reverência
She smiled and waved and took a bow
Para uma multidão atordoada sem palavras
For a crowd stunned speechless
E eu estava encantado em pedaços
And I was charmed to pieces
Quando a garota no trapézio voador
When the girl on the flying trapeze
Magicamente dissolvido como uma canção na brisa
Magically dissolved like a song on the breeze
E simplesmente quebrou meu coração com a maior facilidade
And simply broke my heart with the greatest of ease
Sacudimos o chão com um rugido de aplausos
We shook the floor with a roar of applause
Ela parecia se afogar nos oohs e AHS
She seemed to drown in the oohs and AHS
Eu fiquei por aqui até os palhaços derrubarem a grande capota
I hung around till the clowns tore the big top down
E logo era quase madrugada
And soon it was almost dawn
Eu olhei e olhei, mas a garota se foi
I looked and looked but the girl was gone
No fundo, me senti meio triste por um ou dois dias
Deep down I felt kinda blue for a day or two
Então claro como um sino, eu sabia
Then clear as a bell, I knew
Eu também fugiria com o circo
I would run away with the circus too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Owl City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: