Adam, Check Please
Owl City
Adam, Verifique Por Favor
Adam, Check Please
Eu disse: Ei, estou procurando Casey Connor
I said: Hey, I'm looking for Casey Connor
Aqui está meu currículo
Here's my résumé
Estou procurando um emprego de meio período
I'm looking for a part-time job
E eu posso começar hoje
And I can start today
Bem, ouvi dizer que você precisava de ajuda em Frozen
Well, I heard you needed some help in frozen
Com Eric saindo em breve
With Eric leavin' soon
Meu chefe apertou minha mão
My boss shook my hand
E eu comecei naquela segunda-feira depois da escola
And I began that Monday after school
Naquela segunda-feira depois da escola
That Monday after school
Então obrigado gentilmente
So thank you kindly
Eu devo a você, Hy-Vee
I owe ya, Hy-Vee
Comendo pizza fria na sala de descanso
Eatin' cold pizza in the break room
Me sentindo meio pequeno
Feelin' kinda small
Um garoto magro com uma gravata torta
A skinny kid with a crooked tie
Meu crachá disse tudo
My name tag said it all
Dizia: Adam, Frozen, 1 ano de serviço
It said: Adam, Frozen, 1 Years of service
Hein, mas eu me senti como um homem
Heh, but I felt like a man
E eu fiz chover quando chegou o dia do pagamento
And I made it rain when payday came
Porque isso era tudo que eu tinha
'Cause that was all I had
Então obrigado gentilmente
So thank you kindly
Eu devo a você, Hy-Vee
I owe ya, Hy-Vee
Sim, eu devo a você
Yeah, I owe ya
Sim, eu te devo, Hy-Vee
Yeah, I owe ya, Hy-Vee
Adam, verifique por favor (Ooh)
Adam, check please (Ooh)
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Sim, estarei enchendo o refrigerador
Yeah, I'll be filling up thе cooler
(Adam, verifique por favor)
(Adam, check pleasе)
Se as filas estão ficando longas
If the lines are gettin' long
Você sabe que pode me ligar
You know that you can call me
(Adam, cheque, Adam, cheque, por favor)
(Adam, check, Adam, check please)
Pelo interfone
Over the intercom
E eu estarei lá em um instante
And I'll be there in a jiffy
Adam, verifique por favor (Ooh) (A ajuda está a caminho)
Adam, check please (Ooh) (Help is on the way)
A ajuda está a caminho (Da-da-da-da-da-da-da)
Help is on the way (Da-da-da-da-da-da-da)
A ajuda está a caminho
Help is on the way
A ajuda está a caminho (Sim, estarei enchendo o refrigerador)
Help is on the way (Yeah, I'll be filling up the cooler)
A ajuda está a caminho (Adam, verifique por favor)
Help is on the way (Adam, check please)
A ajuda está a caminho (Da-da-da-da-da-da-da)
Help is on the way (Da-da-da-da-da-da-da)
A ajuda está a caminho (Tudo é lindo)
Help is on the way (Everything is beautiful)
A ajuda está a caminho (Adam, verifique, Adam, verifique por favor)
Help is on the way (Adam, check, Adam, check please)
A ajuda está a caminho (Sim, eu prometo que estou a caminho)
Help is on the way (Yeah, I promise I'm on the way)
A ajuda está a caminho
Help is on the way
A ajuda está a caminho (Tudo é lindo)
Help is on the way (Everything is beautiful)
Eu estarei lá em um instante
I'll be there in a jiffy
Porque estocar prateleiras foi como eu aprendi
Because stocking shelves was how I learned
Para fazer o meu melhor nível e ter orgulho do meu trabalho
To do my level best and take pride in my work
Porque você nunca sabe quando é a sua vez
'Cause you never know when it's your turn
Para subir a escada do sucesso
To climb the ladder of success
Mostre ao mundo o que você faz de melhor
Show the world what you do best
Sim, você foi feito para isso
Yeah, you were made for this
Ei, estou procurando por Casey Connor
Hey, I'm looking for Casey Connor
Parece que foi ontem
It seems like yesterday
Eu paguei minhas dívidas em alimentos congelados
I paid my dues in frozen foods
E eu só quero dizer
And I just wanna say
Deus abençoe o sorriso útil em cada corredor
God bless the helpful smile in every aisle
Eu não poderia pedir mais
I couldn't ask for more
E estou feliz por conseguir meu primeiro emprego de verdade
And I'm glad I got my first real job
Trabalhando nesta mercearia
Working in this grocery store
Nesta mercearia
In this grocery store
Nesta mercearia
In this grocery store
Então obrigado gentilmente
So thank you kindly
Eu devo a você, Hy-Vee
I owe ya, Hy-Vee
Sim, eu devo a você
Yeah, I owe ya
(Uou)
(Woo)
(Ooh)
(Ooh)
Não pare até chegar ao topo
Don't stop until you reach the top
Suba a escada do sucesso
Climb the ladder of success
Mostre ao mundo o que você faz de melhor
Show the world what you do best
Sim, você foi feito para isso
Yeah, you were made for this
Então persiga sua paixão e não seu contracheque
So chase your passion and not your paycheck
Tenha orgulho do que você tem
Be proud of what you have
E coloque no trabalho até sua assinatura
And put in the work until your signature
Torna-se um autógrafo (Oh, oh)
Becomes an autograph (Oh, oh)
Adão, verifique por favor
Adam, check please
A ajuda está a caminho (Ooh)
Help is on the way (Ooh)
A ajuda está a caminho (Da-da-da-da-da-da-da)
Help is on the way (Da-da-da-da-da-da-da)
A ajuda está a caminho
Help is on the way
A ajuda está a caminho (Sim, estarei enchendo o refrigerador)
Help is on the way (Yeah, I'll be filling up the cooler)
A ajuda está a caminho (Adam, verifique por favor)
Help is on the way (Adam, check please)
A ajuda está a caminho (estou a caminho)
Help is on the way (I'm on my way)
A ajuda está a caminho (estou enchendo o refrigerador)
Help is on the way (I'm filling up the cooler)
A ajuda está a caminho (Adam, verifique, Adam, verifique por favor)
Help is on the way (Adam, check, Adam, check please)
A ajuda está a caminho (Cooler)
Help is on the way (Cooler)
A ajuda está a caminho (Sim, eu prometo que estou a caminho)
Help is on the way (Yeah, I promise I'm on the way)
A ajuda está a caminho (Tudo é lindo)
Help is on the way (Everything is beautiful)
A ajuda está a caminho
Help is on the way
Agora, o sorriso amigável em cada corredor garantido
Now, the friendly smile in every aisle guaranteed
(A ajuda está a caminho, a ajuda está a caminho, a ajuda está a caminho)
(Help is on the way, help is on the way, help is on the way)
(Tudo é bonito)
(Everything is beautiful)
Que seu dia foi alegre
That your day was breezy
(A ajuda está a caminho) (Cooler)
(Help is on the way) (Cooler)
Todas aquelas horas e flores compradas em lojas me libertaram
All those hours and store-bought flowers set me free
(Mas a ajuda está a caminho, a ajuda está a caminho, a ajuda está a caminho)
(But help is on the way, help is on the way, help is on the way)
(Tudo é bonito)
(Everything is beautiful)
E a liberdade significava o mundo para mim
And freedom meant the world to me
(A ajuda está a caminho)
(Help is on the way)
O sorriso amigável em cada corredor garantido
The friendly smile in every aisle guaranteed
(A ajuda está a caminho, a ajuda está a caminho, a ajuda está a caminho)
(Help is on the way, help is on the way, help is on the way)
(Ooh, da-da-da-da-da-da-da)
(Ooh, da-da-da-da-da-da-da)
(Tudo é bonito)
(Everything is beautiful)
Que seu dia foi alegre
That your day was breezy
(A ajuda está a caminho)
(Help is on the way)
(Sim, estarei enchendo o refrigerador)
(Yeah, I'll be filling up the cooler)
Todas aquelas horas e flores compradas em lojas me libertaram
All those hours and store-bought flowers set me free
(Mas a ajuda está a caminho, a ajuda está a caminho, a ajuda está a caminho)
(But help is on the way, help is on the way, help is on the way)
E a liberdade significava o mundo para mim
And freedom meant the world to me
(A ajuda está a caminho) (Cooler)
(Help is on the way) (Cooler)
Mas a ajuda está a caminho
But help is on the way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Owl City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: