Loner (외톨이)
Outsider (Rapper)
Solitário
Loner (외톨이)
Será que não existe ninguém capaz de curar minhas feridas?
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
sangcheoreul chiryohaejul saram eodi eomna
Se eu deixá-las como estão, vão infeccionar sem parar
가만히 놔두다간 끊임없이 덧나
gamanhi nwadudagan kkeunimeopsi deonna
Estou realmente com medo do amor e também das pessoas
사랑도 사람도 너무나도 겁나
sarangdo saramdo neomunado geomna
Tenho medo de ser esquecido, de ficar sozinho
혼자인 게 무서워 난 잊혀질까 두려워
honjain ge museowo nan ichyeojilkka duryeowo
Será que não existe ninguém capaz de curar minhas feridas?
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
sangcheoreul chiryohaejul saram eodi eomna
Se eu deixá-las como estão, vão infeccionar sem parar
가만히 놔두다간 끊임없이 덧나
gamanhi nwadudagan kkeunimeopsi deonna
Estou realmente com medo do amor e também das pessoas
사랑도 사람도 너무나도 겁나
sarangdo saramdo neomunado geomna
Tenho medo de ser esquecido, de ficar sozinho
혼자인 게 무서워 난 잊혀질까 두려워
honjain ge museowo nan ichyeojilkka duryeowo
Sempre solitário, fecho a porta do meu coração
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
eonjena oetori mamui muneul datgo
Carregando a tristeza nas costas, um idiota vivendo
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
seulpeumeul deung-e jigo saraganeun babo
Fecho meus olhos e tapo aos meus ouvidos
두 눈을 감고 두 귀를 막고
du nuneul gamgo du gwireul makgo
Me tranco em uma profunda escuridão
캄캄한 어둠속에 내 자신을 가둬
kamkamhan eodumsoge nae jasineul gadwo
Trezentos e sessenta e cinco dias dias, durante um ano inteiro
삼백육십오일 일년 내내
sambaegyuksiboil illyeon naenae
Jack Sparrow segura o leme, perseguindo meu espírito que perambula
방황하는 내 영혼을 쫓아 키를 잡은 Jack Sparrow
banghwanghaneun nae yeonghoneul jjocha kireul jabeun Jack Sparrow
Um furação furioso me aperta pela cintura
몰아치는 Hurricane 졸라매는 허리끈에
morachineun Hurricane jollamaeneun heorikkeune
Um sorikkun que perdeu sua orientação e anda perdido
방향감을 상실하고 길을 잃은 소리꾼
banghyanggameul sangsilhago gireul ireun sorikkun
Continuo lutando com um outro eu escondido dentro de mim
내 안에 숨어 있는 또 다른 나와 싸워
nae ane sumeo inneun tto dareun nawa ssawo
Quando ela me deixou, ela me disse
그녀가 떠나갈때 내게 말했었지
geunyeoga tteonagalttae naege malhaesseotji
Mesmo você estando ao meu lado, era como se não estivesse
너는 곁에 있어도 있는 게 아닌 것 같다고
neoneun gyeote isseodo inneun ge anin geot gatdago
Uma pessoa que é como uma faca, se você encostar, vai se machucar
만지면 베어버리는 칼날같은 사람
manjimyeon be-eobeorineun kallalgateun saram
Era um amor frio com o coração congelado
심장이 얼어붙은 차가웠던 사랑
simjang-i eoreobuteun chagawotdeon sarang
Sim, por todos os minutos, todos os segundos, eu vivo sem viver
그래 일분 일초가 사는 게 사는 게 아냐
geurae ilbun ilchoga saneun ge saneun ge anya
O dia a dia é assustador
매일 매일이 너무나 두려워
maeil maeiri neomuna duryeowo
Me ajude, alguém me tire daqui!
M'aider 누가 날 좀 꺼내줘
M'aider nuga nal jom kkeonaejwo
Sempre solitário, fecho a porta do meu coração
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
eonjena oetori mamui muneul datgo
Carregando a tristeza nas costas, um idiota vivendo
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
seulpeumeul deung-e jigo saraganeun babo
Fecho meus olhos e tapo aos meus ouvidos
두 눈을 감고 두 귀를 막고
du nuneul gamgo du gwireul makgo
Me tranco em uma profunda escuridão
캄캄한 어둠속에 내 자신을 가둬
kamkamhan eodumsoge nae jasineul gadwo
Sempre solitário, fecho a porta do meu coração
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
eonjena oetori mamui muneul datgo
Carregando a tristeza nas costas, um idiota vivendo
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
seulpeumeul deung-e jigo saraganeun babo
Fecho meus olhos e tapo aos meus ouvidos
두 눈을 감고 두 귀를 막고
du nuneul gamgo du gwireul makgo
Me tranco em uma profunda escuridão
캄캄한 어둠속에 내 자신을 가둬
kamkamhan eodumsoge nae jasineul gadwo
Quando, sem ninguém saber, eu enfrentei o término que se aproximou
아무도 모르게 다가온 이별에 대면했을 때
amudo moreuge dagaon ibyeore daemyeonhaesseul ttae
Eu tinha medo de estar sozinho novamente e só ignorei
또 다시 혼자가 되는 게 두려워 외면했었네
tto dasi honjaga doeneun ge duryeowo oemyeonhaesseonne
Aqueles momentos passados que senti falta em meus sonhos
꿈에도 그리던 지나간 시간이 다시금 내게로
kkumedo geurideon jinagan sigani dasigeum naegero
Orei todas as noites com um coração fervente para que eles voltassem novamente
되돌아오기를 바라며 간절한 맘으로 밤마다 기도했었네
doedoraogireul baramyeo ganjeolhan mameuro bammada gidohaesseonne
A flecha das lembranças puxou uma revolta e partiu das minhas mãos
시위를 당기고 내 손을 떠나간 추억의 화살이
siwireul danggigo nae soneul tteonagan chueogui hwasari
Indo em direção a um alvo distante, voando rapidamente sem parar
머나먼 과녁을 향해서 한없이 빠르게 날아가
meonameon gwanyeogeul hyanghaeseo haneopsi ppareuge naraga
Eu peço para voltar para mim, eu peço para segurar minha mão
내게로 돌아와 달라고 내 손을 붙잡아 달라고
naegero dorawa dallago nae soneul butjaba dallago
Mas, mesmo que eu chame e chame, mesmo que eu grite sem parar
부르고 불러도 한없이 소리쳐 대봐도
bureugo bulleodo haneopsi sorichyeo daebwado
Eu não tenho nenhuma resposta sua
아무런 대답이 없는 널
amureon daedabi eomneun neol
A pessoa que você é em minha mente
내 기억 속에서 너라는 사람의
nae gieok sogeseo neoraneun saramui
Essa sua existenta, eu tento apagar com toda a minha força, mas
존재를 완전히 지우려 끝없이 몸부림쳐 봐도
jonjaereul wanjeonhi jiuryeo kkeuteopsi momburimchyeo bwado
Mesmo assim, todas as noites você surge em meus sonhos e enxuga minhas lágrimas
매일밤 꿈에서 그대가 나타나 흐르는 눈물을 닦아주는걸
maeilbam kkumeseo geudaega natana heureuneun nunmureul dakkajuneun-geol
O que eu faço? Eu devo mentir
나 어떡하라고 다 끄떡없다고
na eotteokarago da kkeutteogeopdago
Dizendo que está tudo bem? Eu não vou aguentar mais?
거짓말 하라고 더는 못 참겠다고
geojinmal harago deoneun mot chamgetdago
Quando algo machuca, eu também sinto dor, quando algo é triste, eu também fico mal
나도 아플 땐 아프다고 슬플 땐 슬프다고
nado apeul ttaen apeudago seulpeul ttaen seulpeudago
Esse meu coração de pedra continua mentindo para mim
얼어 붙은 심장이 자꾸만 내게로 고자질해
eoreo buteun simjang-i jakkuman naegero gojajilhae
Dizendo que é realmente o fim, dizendo que está realmente tudo bem
정말로 끝이라고 정말로 괜찮다고
jeongmallo kkeuchirago jeongmallo gwaenchantago
As lágrimas que tenho segurado continuam a cair sobre mim
꾹 참고 참았던 눈물이 자꾸만 내게로 쏟아지네
kkuk chamgo chamatdeon nunmuri jakkuman naegero ssodajine
Será que não existe ninguém capaz de curar minhas feridas?
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
sangcheoreul chiryohaejul saram eodi eomna
Se eu deixá-las como estão, vão infeccionar sem parar
가만히 놔두다가 끊임없이 덧나
gamanhi nwadudaga kkeunimeopsi deonna
Estou realmente com medo do amor e também das pessoas
사랑도 사람도 너무나도 겁나
sarangdo saramdo neomunado geomna
Tenho medo de ser esquecido, de ficar sozinho
혼자인 게 무서워 난 잊혀질까 두려워
honjain ge museowo nan ichyeojilkka duryeowo
Será que não existe ninguém capaz de curar minhas feridas?
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
sangcheoreul chiryohaejul saram eodi eomna
Se eu deixá-las como estão, vão infeccionar sem parar
가만히 놔두다가 끊임없이 덧나
gamanhi nwadudaga kkeunimeopsi deonna
Estou realmente com medo do amor e também das pessoas
사랑도 사람도 너무나도 겁나
sarangdo saramdo neomunado geomna
Tenho medo de ser esquecido, de ficar sozinho
혼자인 게 무서워 난 잊혀질까 두려워
honjain ge museowo nan ichyeojilkka duryeowo
Sempre solitário, fecho a porta do meu coração
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
eonjena oetori mamui muneul datgo
Carregando a tristeza nas costas, um idiota vivendo
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
seulpeumeul deung-e jigo saraganeun babo
Fecho meus olhos e tapo aos meus ouvidos
두 눈을 감고 두 귀를 막고
du nuneul gamgo du gwireul makgo
Me tranco em uma profunda escuridão
캄캄한 어둠속에 내 자신을 가둬
kamkamhan eodumsoge nae jasineul gadwo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outsider (Rapper) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: