Callin' U
Outlandish
Te Chamando
Callin' U
Estou Te chamando
I'm callin' U
Quando todos os meus objetivos, minha própria alma
When all my goals, my very soul
Estão dando errado
Ain't fallin' through
Estou precisando de Ti
I'm in need of U
A confiança na minha fé
The trust in my faith
Minhas lágrimas e meus caminhos estão se afogando, então
My tears and my ways is drowning so
Eu não posso demonstrar sempre
I cannot always show it
Mas não duvide do meu amor
But don't doubt my love
Estou Te chamando
I'm callin' U
Com todo o meu tempo e todas as minhas lutas
With all my time and all my fights
Estou buscando a verdade
In search for the truth
Tentando Te alcançar
Tryin' to reach U
Veja o valor do meu suor
See the worth of my sweat
Minha casa e minha cama
My house and my bed
Estou perdido no sono
Am lost in sleep
Não serei falso em quem sou eu
I will not be false in who I am
Enquanto eu respirar
As long as I breathe
Oh, não, não
Oh, no, no
Eu não preciso de ninguém
I don't need nobody
E eu não temo ninguém
& I don't fear nobody
Eu não chamo ninguém além de Você
I don't call nobody but U
Meu único
My One & Only
Eu não preciso de ninguém
I don't need nobody
E eu não temo a ninguém
& I don't fear nobody
Eu não chamo ninguém além de Você
I don't call nobody but U
Você é tudo o que preciso na vida
U all I need in my life
Estou Te chamando
I'm callin' U
Quando minha alegria
When all my joy
E todo o meu amor estão me fazendo feliz
And all my love is feelin' good
Porque é por Sua causa
Cuz it's due to U
Veja o tempo da minha vida
See the time of my life
Meus dias e minhas noites
My days and my nights
Oh, está tudo bem
Oh, it's alright
Porque no fim do dia
Cuz at the end of the day
Eu ainda tenho o bastante para mim e para os meus
I still got enough for me and my
Estou Te chamando
I'm callin' U
Quando todas os jeitos que eu dou
When all my keys
E os meus negócios
And all my bizz
Correm tão bem
Runs all so smooth
Estou Te agradecendo
I'm thankin' U
Veja as duas faces da minha vida
See the halves in my life
Minha paciência, minha esposa
My patience, my wife
Com tudo o que eu conheço
With all that I know
Oh, não levo mais do que mereço
Oh, take no more than I deserve
Ainda assim preciso aprender mais
Still need to learn more
Oh, não, não
Oh, no, no
Eu não preciso de ninguém
I don't need nobody
E eu não temo ninguém
& I don't fear nobody
Eu não chamo ninguém além de Você
I don't call nobody but U
Meu único
My One & Only
Eu não preciso de ninguém
I don't need nobody
E eu não temo a ninguém
& I don't fear nobody
Eu não chamo ninguém além de Você
I don't call nobody but U
Você é tudo o que preciso na vida
U all I need in my life
Nosso relacionamento, tão complexo
Our relationship, so complex
Te encontrei quando estava indo direto para o inferno buscando algo
Found U while I was headed straight for hell in quest
Você não tem ninguém que se compare
You have no one to compare to
Porque quando minto para mim mesmo, nada se esconde de Você
'Cause when I lie to myself nothings hidden from U
Acho que sou agradecido
I guess I'm thankful
Todo mundo fala que Você me mudou
Word on the street is U changed me
Dá pra ver pelo meu comportamento
It shows in my behaviour
Passado, presente, futuro
Past present future
Desabafo tudo
Lay it all out
Encontrei meu chamado na Tua casa
Found my call in your house
E deixe o mundo inteiro saber do que se trata o amor
And let the whole world know what this love is about
Eu te amo, sinto saudades, te esqueço
Yo te quiero, te extraño, te olvido
Ainda que nunca me decepcionastes, estás sempre comigo
Aunque nunca me has faltado, siempre estas conmigo
Pelas vezes que falhei e as mágoas tão profundas
Por las veces que he fallado y las heridas tan profundas
Melhor tarde do que nunca pedir-Te mil desculpas
Mejor tarde que nunca para pedirte mil disculpas
Estou gritando em silêncio que Te chamo, Te escuto, eu tento
Estoy gritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento
De Ti me alimento
De ti yo me alimento
Quando o ar que respiro é violento e turbulento
Cuando el aire que respiro es violento y turbulento
Eu te esqueço, Te chamo, Te sinto
Yo te olvido, te llamo, te siento
[tradução espanhol/inglês]
[Translation:]
Eu te amo, sinto saudades, te esqueço
I love you, I miss you, I forget you
Ainda que nunca me decepcionastes, estás sempre comigo
Even though you never let me down and always are by my side
Pelas vezes que falhei e as mágoas tão profundas
For all the times I've failed and hurt you deeply
Melhor tarde do que nunca pedir-Te mil desculpas
Better later than never to give you a 1000 apologies
Estou gritando em silêncio que Te chamo, Te escuto, eu tento
I'm shouting silently, callin' you, I'm listening to you, I'm tryin'
De Ti me alimento
You nourish me
Quando o ar que respiro é violento e turbulento
When the air that I breathe is violent and turbulent
Eu te esqueço, Te chamo, Te sinto
I'm forgettin' you, I'm callin' you, I'm feelin' you
Oh, não, não
Oh, no, no
Eu não preciso de ninguém
I don't need nobody
E eu não temo ninguém
& I don't fear nobody
Eu não chamo ninguém além de Você
I don't call nobody but U
Meu único
My One & Only
Eu não preciso de ninguém
I don't need nobody
E eu não temo a ninguém
& I don't fear nobody
Eu não chamo ninguém além de Você
I don't call nobody but U...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlandish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: