Tradução gerada automaticamente
Demonic Prophecies
Outerspace
Profecias demoníacas
Demonic Prophecies
Me deparei com uma cruz em chamas, jogou-o no altar de aluguel
I came across a cross on fire, threw it at the altar for hire
Eu cuspir ser tão estranho que eu estou cansado
I be spitting so awkward I'm tired
Eu rolo com atiradores que está acima neste cadela com os Rugers
I roll with shooters who's up in this bitch with the Rugers
Eu escorrer microfone no fluido, eu sou o mais illest e mais verdadeiro
I drip mic in the fluid, I'm the illest and truest
Eu passo com meus unidades, estou unificado com capangas
I move with my units, I'm unified with goons
Nós mobbing, vou levar sua vida para o preço de um carro no leilão
We mobbing, I'm taking your life for the price of a car at the auction
Não tome muito - sim, vezes é difícil, yo
Don't take much - yeah, times is hard, yo
Bill ficou o revólver saindo da Volvo
Bill got the revolver poking out of the Volvo
Uh huh aquecedores múltiplas a bipostos
Uh huh multiple heaters out the two-seaters
Montando 9-5 rali difícil para Mumia
Riding 9 to 5 rallying hard for Mumia
Eu falo éter verdadeiro, ou você odeia ou amá-lo
I speak true ether, either you hate or love it
Eu quebrar seu rosto em meio sem quebrar o orçamento
I break your face in half without breaking the budget
Foda-se - eu sou tão robusto como Brownsville, Badlands
Fuck it - I'm as rugged as Brownsville, Badlands
Para baixo por eles Killadel, é tudo real
Down by them Killadel, it's all real
Ya eu vou com eles negros em seu bloco postadas
Ya'll I'll to them niggas on your block posted
Eu não posso dizer, e não é porque eu não estou focado
I can't tell, and it's not cause I'm not focused
Viemos desde os dias em que você tinha que ver o que você diz
We came from the days where you had to watch what you say
Respeite os mais velhos deuses ou eles tiveram que lavar-lo longe
Respect the older gods or they had to wash you away
Mesas viradas, agora nós os únicos a enterrar o seu corpo
Tables turned, now we the ones to bury your body
Exigir respeito, não sabe? É melhor você perguntar a alguém
Demanding respect, don't know? You better ask somebody
Viemos desde os dias em que você tinha que ver o que você diz
We came from the days where you had to watch what you say
Respeite os mais velhos deuses ou eles tiveram que lavar-lo longe
Respect the older gods or they had to wash you away
Mesas viradas, agora nós os únicos a enterrar o seu corpo
Tables turned, now we the ones to bury your body
Exigir respeito, não sabe? É melhor você perguntar a alguém
Demanding respect, don't know? You better ask somebody
Todo mundo tem que morrer de suicídio, homicídio
Everybody gotta die, suicide, homicide
Todo mundo tem calor - Bowling For Columbine
Everyone got heat - Bowling For Columbine
Eu juro que eu estou fora da minha mente, para brilhar, para fora para o meu
I swear I'm out my mind, out to shine, out for mine
Mate todos se eles insistem em cair moedas
Kill everyone if they insist on dropping dimes
Razorblade suas pálpebras, dormir em mim agora
Razorblade your eyelids, sleep on me now
Chill sua caixa de voz - você fala como uma criança porra
Chill your voice box - you speaking like a fucking child
Vocês não quero agora, vocês não querem que nunca
Y'all don't want it now, y'all don't want it never
Vocês não querem uma guerra contra nós y'all niggas conhecer melhor
Y'all don't want a war with us y'all niggas know better
Nós spot-rushers, toda a equipe vem falhando em
We spot-rushers, whole team come crashing in
A tampa do bloco, é assim que prender em em
The block cover, that's how we trap em in
Coloque tudo na mesa, desta vez, lucrando
Lay it all on the table, this time we cashing in
Você quer amar ou odiar Nós começamos o pânico
You either love it or hate it we got em panicking
Não me faça bater o queixo, a preto, passe a Henn
Don't make me tap your chin, black out, pass the Henn
Homens mascarados, TIMS negros, ficou o bloco em colapso em
Masked men, black tims, got your block collapsing in
Quer ir para onde nós menos, dê uma catraca em
You wanna come to where we at, sneak a ratchet in
Eu pegar corpos todos os dias - tráfico de seres humanos
I catch bodies all day - human trafficking
Viemos desde os dias em que você tinha que ver o que você diz
We came from the days where you had to watch what you say
Respeite os mais velhos deuses ou eles tiveram que lavar-lo longe
Respect the older gods or they had to wash you away
Mesas viradas, agora nós os únicos a enterrar o seu corpo
Tables turned, now we the ones to bury your body
Exigir respeito, não sabe? É melhor você perguntar a alguém
Demanding respect, don't know? You better ask somebody
Viemos desde os dias em que você tinha que ver o que você diz
We came from the days where you had to watch what you say
Respeite os mais velhos deuses ou eles tiveram que lavar-lo longe
Respect the older gods or they had to wash you away
Mesas viradas, agora nós os únicos a enterrar o seu corpo
Tables turned, now we the ones to bury your body
Exigir respeito, não sabe? É melhor você perguntar a alguém
Demanding respect, don't know? You better ask somebody
Profecias demoníacas, sci-fi odisseia
Demonic prophecies, sci-fi odyssey
Motocicleta tiroteio drive-by e roubos
Motorcycle shootout drive-by's and robberies
Ovelhas e lobos, arrasta-se e capangas, dorme?
Sheeps and wolves, creeps and goons, sleeps for?
Peep as matrizes ácidas e shrooms
Peep the sour dies and shrooms
Desert Eagle calor, fadiga Tempestade no Deserto, Kings Heavy Metal
Desert Eagle heat, Desert Storm fatigue, Heavy Metal Kings
Em uma heroína jato particular injetando
On a private jet injecting heroin
Nawh mano, deixe-me relaxar, isso é hábito meu tio
Nawh homie let me chill, that's my uncle's habit
Conter o TCE, não me faça colocar o tronco para catracas
Rein in the TEC, don't make me pop the trunk for ratchets
Vou Bill & Outerspace calcular qual caminho a tomar
I'll Bill & Outerspace calculate which route to take
Com cada xadrez único movimento que fazemos montes se abalem
With every single chess move we make mountains shake
Conte o bolo, um cem mil cada um
Count the cake, a hundred thou apiece
É uma bela quantia para fazer
It's a nice amount to make
Estou prestes a colocá-lo no pagamento em uma casa hoje
I'm about to put it down payment on a house today
Nunca pare de se rima ou crime line, para a linha
Never stop whether rhyme or crime, line for line
É sempre o horário nobre para brilhar
It's always prime time to shine
O líder da seita com a nina cromo, eu chamo de Lolita
The cult leader with the chrome nina, I call it Lolita
Eu defini o Lama em fogo, é melhor chamar a PETA
I set the Lama on fire, you better call PETA
Viemos desde os dias em que você tinha que ver o que você diz
We came from the days where you had to watch what you say
Respeite os mais velhos deuses ou eles tiveram que lavar-lo longe
Respect the older gods or they had to wash you away
Mesas viradas, agora nós os únicos a enterrar o seu corpo
Tables turned, now we the ones to bury your body
Exigir respeito, não sabe? É melhor você perguntar a alguém
Demanding respect, don't know? You better ask somebody
Viemos desde os dias em que você tinha que ver o que você diz
We came from the days where you had to watch what you say
Respeite os mais velhos deuses ou eles tiveram que lavar-lo longe
Respect the older gods or they had to wash you away
Mesas viradas, agora nós os únicos a enterrar o seu corpo
Tables turned, now we the ones to bury your body
Exigir respeito, não sabe? É melhor você perguntar a alguém
Demanding respect, don't know? You better ask somebody
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outerspace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: