Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19
Letra

Encoberto

Overcast

Nuvens negras se acumulam em volta da minha cabeça como se fossem o olho da tempestade
Black clouds rally around my head like it's the eye of the storm

Em cascata implacável através do meu melhor julgamento e meus pensamentos
Relentlessly cascading through my better judgment and my thoughts

Como desejo libertar minha mente, encontrar céus mais claros à frente
How I long to free my mind, find clearer skies ahead

Se cada nuvem tem um forro de prata, então agora eu deveria estar morto
If every cloud has a silver lining, then by now I should be dead

Ei, ei, é melhor você desistir do fantasma antes que seja tarde demais
Hey, hey, you better give up the ghost before it's too late

Mas é muito mais fácil chafurdar na miséria modesta
But it's much easier to wallow in modest misery

Ei, ei, onde está sua autoestima?
Hey, hey, where's your self-worth?

Cerca de 40.000 braças enterradas na terra
About 40,000 fathoms deep buried in dirt

Eu estou desmoronando nas costuras
I've been coming apart at the seams

Perdendo o controle de tudo que é importante para mim
Losing track of everything that matters to me

Nunca pensei que ficaria tão vazio
Never did I think I'd become so hollow

Eu não estou bem, e isso é uma pílula amarga de engolir
I'm not okay, and that's a bitter pill to swallow

Está nublado, acho que estou de volta aqui
It's overcast, guess I'm back here again

Porque as nuvens negras parecem nunca ter fim
'Cause the black clouds overhead just never seem to end

Mas fique tranquilo, com o tempo vou ficar bem
But have peace of mind, in time I'll be fine

Com ou sem você
With or without you

Quando ficou tudo bem não falar o que pensava?
When did it become okay to not speak your mind?

Fique de olho no prêmio, garoto, guarde bem dentro de você
Keep your eyes on the prize, kid, bottle it up deep inside

Porque ninguém ouve, e ninguém está aqui para ajudá-lo a lidar com as consequências
'Cause nobody hears, and nobody's here to help you deal with the fallout

Essas coisas têm que mudar
These things have gotta change

Chega de sofrer em silêncio
No more suffering in silence

Me chame de cético porque eu simplesmente não me sinto como você
Call me a skeptic 'cause I just don't feel like you

Onde está a compaixão e a bondade?
Where's the compassion and the kindness?

Ninguem está escutando
Nobody's listening

Eu alcancei meu ponto de ruptura
I've reached my breaking point

Tenho a sensação de que tem alguém me observando
I've got this feeling like there's somebody watching me

Configurando-me apenas para me empurrar de volta
Setting me up just to push me back down

Mas todos eles vão se arrepender quando voltarmos
But they will all be sorry when we come back around

Quando voltarmos
When we come back around

Então eu me pergunto, onde tudo deu errado?
So I ask myself, where did it all go wrong?

Eu converso comigo mesmo como se eu fosse outra pessoa
I converse with myself like I'm somebody else

Tem sido meu problema o tempo todo
It's been my problem all along

Oh, leve-me de volta aos dias quando
Oh, take me back to the days when

Eu senti que poderia viver e aprender
I felt I could live and learn

O que significa ser feliz
Just what it means to be happy

E como é não machucar
And what it's like to not hurt

Oh, leve-me de volta aos dias quando
Oh, take me back to the days when

Eu senti que poderia viver e aprender
I felt I could live and learn

O que significa ser feliz
Just what it means to be happy

Eu tenho me desmanchado nas costuras (desmoronando nas costuras)
I've been coming apart at the seams (coming apart at the seams)

Perdendo o controle de tudo que é importante para mim
Losing track of everything that matters to me

Nunca pensei que ficaria tão vazio
Never did I think I'd become so hollow

Eu não estou bem, e isso é uma pílula amarga de engolir
I'm not okay, and that's a bitter pill to swallow

Está nublado, veja-me desvanecer para o cinza
It's overcast, watch me fade to grey

Porque as nuvens negras estão aqui para chover no meu desfile
'Cause the black clouds overhead are here to rain on my parade

Mas fique tranquilo, com o tempo vou ficar bem
But have peace of mind, in time I'll be fine

Com ou sem você
With or without you

Então as coisas têm que mudar
So things have gotta change

As coisas têm que mudar
Things have got to change

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Our Hollow, Our Home e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção