Body Drop
Ouija Macc
Body Drop
Body Drop
Os policiais estão à procura de um pequeno demônio
Police officials are on the look out for a very short demon
Procurando homem com dentes de ouro
Looking man with gold fangs
Olhos brancos e tatuagens no rosto
White eyes and face tattoos
Ele tem roubado e matado residentes em Spring Valley e Henderson
He has been robbing and killing residents all over Spring Valley and Henderson
Nevada em uma série de invasões brutais
Nevada in a string of brutal home invasions
Mas entenda isso, ele só está pegando itens veganos da geladeira
But get this he's only been taking vegan items from the fridge
Remédios e cigarros!
Pharmaceuticals and cigarettes!
Detalhes às 11
Details at 11
Suba em algum lugar e faça um corpo cair (corpo cair)
Walk up in the spot and make a body drop (drop drop)
Suba em algum lugar e faça um corpo cair (corpo cair)
Walk up in the spot and make a body drop (body drop)
Suba em algum lugar e faça um corpo cair (corpo cair)
Walk up in the spot and make a body drop (hol up hol up)
Liguem pra porra dos policiais
Call the fuccin cops
Liguem pra porra dos policiais (liguem pra eles)
Call the fuccin cops (call the cops)
Nós vamos deixar um merdinha morto é isso que eu to falando
We gon' leave a motherfucca dead thats what I said
Pensando em pensamentos ruins que vou deixar em sua cabeça
Thinking hater thoughts I leave em leaccin' out yo head
Nós vamos estourar esse playboy como uma espinha com liderança
We gon' pop the fuccboy like a pimple with the lead
Nós vamos fazer o que for necessário para conseguir esse pão
We gon' do whatever we must do to get thee bread
Nós vamos fazer alguns malditos buracos nas árvores
We gon' dig some motherfuccin' holes in the woods
Nós vamos te encher de tiro se você escorregar na minha vizinhança
We gon' fill em up if you come slipping through in my hood
Quebrando Oxicodona com meu dente e cheirando o pó
Crushing Oxycodon with my teef and sniffing powder
Rollie me disse que está na hora da bruxaria e agora eu sinto o poder
Rollie told me its the witching hour now I feel the power
Espere um pouco me deixe sobrenatural
Hol up let me creep
Viagra quando ela está com tesão
Blue beam on my heat
Chutar você para fora do seu quarto e deixa-lo na rua
Blast you out your bedroom window leave you in the street
Todo mundo ta enlouquecendo na festa e eu ouço um grito
Everybody in the party freaking out I hear a shriek
Suba na sua geladeira eu espero que você tenha algo pra comer
Walk up on your fridge I hope you got something to eat
[Fats Pepper]
[Fats Pepper]
Nós pedimos que você ligue imediatamente para o Crime Stoppers em 866-867-5309
We urge you please call Crime stoppers hotline at 866-867-5309 immediately
Se você ou alguém que você conhece tem alguma informação sobre este pedaço de merda
If you or someone you know has any information on this sick piece of shit
Suba em algum lugar e faça um corpo cair (corpo cair)
Walk up in the spot and make a body drop (drop drop)
Suba em algum lugar e faça um corpo cair (corpo cair)
Walk up in the spot and make a body drop (body drop)
Suba em algum lugar e faça um corpo cair (corpo cair)
Walk up in the spot and make a body drop (hol up hol up)
Liguem pra porra dos policiais
Call the fuccin cops
Liguem pra porra dos policiais (liguem pra eles)
Call the fuccin cops (call the cops)
Alguém vai se tornar um cadáver
Somebody gonna become a dead body
Eu juro por Deus que vou assassinar alguém
I swear to God I'm finna murder somebody
Estou andando por toda a vizinhança até que
I'm walking all over the neighborhood 'til
Eu descubro uma casa com uma linda família
I discovered the house of a beautiful family
Suba em algum lugar e faça um corpo cair
Walk up in the spot make a body drop
(?) Crianças na escola
(?) Kids at school
Eu vou deixar sua mamãe assistir
I let mommy watch
Eu preciso de dois copos de água e um pouco desse seu suco de goiaba
Ima need them couple ice and some of that guava juice you got
Eu trouxa empanadas veganas de outro local
I brought vegan empanadas from another spot
Me faça um boquete
Give me top
Estourando no microondas e esquentando esses filhos da puta
Pop the microwave and heat these motherfuccas up
Vocês não tem uma arma escondida eu vou bater na porta do seu vizinho
You ain't got no hot sauce Ima give yo neighbors door a knocc
[Fats Pepper]
[Fats Pepper]
Agora temos conosco Maria [?]
Right now we have with us Mary [?]
Quem testemunho com os próprios olhos
Who has eye witness testimony
Maria agora é com você
Mary over to you
[Maria]
[Mary]
Primeiro de tudo ele veio na nossa porta da frente e atirou em Zoey
First of all he came in our front door and he shot Zoey
Ele estourou a janela [?] e culpou a rua
He blew out the window [?] he blamed street
Eu me virei e ele está na geladeira com os dedos na pasta vegana
I turned around and he's in our refrigerator with his fingers in the hummus
Ele estava fumando cigarros que estavam fora do cinzeiro
He was smoking cigarettes left out of the ashtray
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ouija Macc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: