Transliteração e tradução geradas automaticamente
Mitsu o Tashinamu
Otomachi Una (音街ウナ)
Mitsu o Tashinamu
うらやむぼくのこころとしんぼうばっか
urayamu boku no kokoro to shinbou bakka
ふがいないぼくのこんじょうそのざれごとを
fugainai boku no konjou sono zaregoto o
ちょっときいてきょうかんしてよ
chotto kiite kyoukan shite yo
さんざんゆめをえがいてなえて
sanzan yume o egaite naete
なにもないこれまでってやつをなげいて
nani mo nai kore made tte yatsu o nageite
へんなめいしんずっとにぎって
hen na meishin zutto nigitte
ちょっとないたってなにもかわんないし
chotto naitatte nani mo kawannai shi
なにもかわんないとただのくずらしい
nani mo kawannai to tada no kuzurashii
くずになったってとくをしないもんな
kuzu ni nattatte toku o shinai mon na
ただむだにいきているあいだに
tada muda ni ikite iru aida ni
もどれないほどまがりくさってた
modorenai hodo magari kusatteta
きみのすべてがほしい
kimi no subete ga hoshii
つまらないぼくのからばこに
tsumaranai boku no karabako ni
きみのさいのうつめてしまいたい
kimi no sainou tsumete shimaitai
どうしてもきみがいい
doushite mo kimi ga ii
ぼくがぼくのままでいきても
boku ga boku no mama de ikite mo
きみとおなじしあわせはないだろ
kimi to onaji shiawase wa nai daro?
だれかのふこうがみつだなんて
dareka no fukou ga mitsu da nante
おもいたくないきもちのうらがわで
omoitakunai kimochi no uragawa de
すこしぺろってにやついてる
sukoshi perotte ni yatsuiteru
もっとせいじつにじんせいをとらえたいな
motto seijitsu ni jinsei o toraetai na
とらえたとこでなんもかわんないけど
toraeta toko de nan mo kawannai kedo
かわんないとあきらめたこえで
kawannai to akirameta koe de
だらしなくえがいたりそうがさ
darashinaku egaita risou ga sa
このさきのみちをただにごしてる
kono saki no michi o tada nigoshiteru
あまいしるをすすりたい
amai shiru o susuritai
ずるくてすごいやつらだけが
zurukute sugoi yatsura dake ga
とくをしているこんなせかいでさ
toku o shite iru konna sekai de sa
あまいみつをなめたい
amai mitsu o nametai
だれかのふこうをあじわって
dareka no fukou o ajiwatte
いきるげすにはなりたくないけど
ikiru gesu ni wa naritakunai kedo
さいていなんだよぼくらなりやまないんだよくのれんさ
saitei nanda yo bokura nariyamanai nda yoku no rensa
さいあくなんだよひとのこうふくばっかきらうじゅうだい
saiaku nanda yo hito no koufuku bakka kirau juudai
ぜんぜんなんだよただのぼんようだってしってないて
zenzen nanda yo tada no bonyou datte shitte naite
したさき、ゆるやかにしびれてく
shitasaki, yuruyaka ni shibireteku
きみのすべてがほしい
kimi no subete ga hoshii
きみのすべてがほしい
kimi no subete ga hoshii
ふりやまぬあめとしょうらいに
furiyamanu ame to shourai ni
きみのさいのうさしてあるきたい
kimi no sainou sashite arukitai
しあわせになってみたい
shiawase ni natte mitai
すこしでもぼくがありのまま
sukoshi demo boku ga ari no mama
いきるほうほうをねがったんだよ
ikiru houhou o negatta nda yo
Desafiando o Futuro
Tenho inveja apenas do meu coração e da minha fé
Minha coragem inabalável e minhas mentiras
Por favor, ouça um pouco e entenda
Desenhe muitos sonhos e finja
Lamentando o que foi até agora
Agarrando-se a um estranho presságio
Mesmo que eu chore um pouco, nada vai mudar
Nada vai mudar, é apenas um desmoronamento
Mesmo que eu me torne lixo, não vou desistir
Apenas vivendo em vão
Tão corroído que não posso voltar
Quero tudo de você
Quero encher minha caixa chata
Com seu talento
Por que você é tão bom?
Mesmo que eu viva como sou
Não posso ser feliz como você, certo?
Não quero pensar que a infelicidade de alguém é doce
Estou um pouco enjoado por dentro
Quero viver uma vida mais honesta
Não mudarei nada do que consegui
Mas não posso desistir
Apenas desenhei um ideal descuidado
Estou apenas evitando o caminho à frente
Quero sussurrar um doce veneno
Neste mundo onde apenas os piores caras
Estão se saindo bem
Quero provar um doce mel
Não quero me tornar um monstro
Que saboreia a infelicidade de alguém
Somos os piores, uma cadeia sem fim de falhas
Somos os piores, odeio apenas a felicidade dos outros
Somos completamente ruins, apenas um bando de hipocrisia
No final, relaxadamente entorpecido
Quero tudo de você
Quero tudo de você
Chuva incessante e futuro
Quero andar com seu talento
Quero tentar ser feliz
Mesmo que um pouco, desejei
Um jeito de viver como sou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Otomachi Una (音街ウナ) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: