Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 40.143

Cut It (feat. Young Dolph)

O.T. Genasis

Letra

Corta Ela (part. Young Dolph)

Cut It (feat. Young Dolph)

Sim
Yeah

Sim
Yeah

Corta ela, corta ela (sim), corta ela, corta ela (vai)
Cut it, cut it (yeah), cut it, cut it (go)

Corta ela, corta ela, corta ela, corta ela
Cut it, cut it, cut it, cut it

Essa cocaína é da pura, você precisar cortar ela (você precisa cortar ela)
Them bricks is way too hot, you need to cut it (you need to cut it)

Seu preço é alto demais, você precisa diminuir ele
Your price is way too high, you need to cut it

Corta ela (sim), corta ela, corta ela, corta ela
Cut it (yeah), cut it, cut it, cut it

Corta ela (entende), corta ela (vai), corta ela (fui), corta ela
Cut it (get it), cut it (go), cut it (gone), cut it

Essa cocaína é da pura, você precisar cortar ela
Them bricks is way too hot, you need to cut it

Seu preço é alto demais, você precisa diminuir ele
Your price is way too high, you need to cut it

Com muito dinheiro diariamente (grana)
Run up them bands on the regular (cash)

Ligando do celular pro meu traficante
Hittin' my plug on the cellular

Diz pra minha ex namorada que sinto muito (foi mal)
Tell my ex bitch that I'm sorry (my bad)

Vou vazar numa Ferrari
I'ma skate off in a 'Rari

Guardo uma pistola do meu lado (do meu lado)
Keep 36 by my side (my side)

Vou fazer um pouco de droga
I'ma go bake me a pie

Guardo uma arma do meu lado
Keep 45 on my side

Se você foder com meus manos, você morre
Fuck with my niggas, you die

Todos os meus manos são de gangue (sim)
All of my niggas say blood (yeah)

Todos os meus manos são de quadrilha (sim)
All of my niggas say cuh (yeah)

OT, eu encontrei um traficante (sim)
OT, I found me a plug (yeah)

Eu saí direto da lama (sim)
I got it straight out the mud (yeah)

Sempre falo a verdade, sem mentira (sem mentira)
Keep it a hundred, no budge (no budge)

Eu me apaixonei pelas drogas (sim)
I fell in love with the drugs (yeah)

Cheirando uma carreira na banheira (cocaína)
Bustin' it down in the tub (coke)

Paga a minha grana em dinheiro vivo
Pay me my money in dubs

Mexendo a água, parece que eu tô pescando
Water whippin', lookin' like I'm fishin'

Enrolando uma grama de crack, parece que é uma bola de baseball
Baseball in kitchen, with my arm, I'm pitchin'

Relógio com diamantes, ele tá brilhando, e a minha gatinha tá beijando ele
Rollie on, it's glistenin', and my darlin' kissin'

Esses caras tão sempre pagando de maluco, então eu tô sempre de olho aberto
Niggas steady trippin', so I'm steady grippin'

Dinheiro sujo comigo, tenho que deixar tudo sob os panos
Dirty money on me, got a scale up on me

Eu não sou amigo de falsos, tô prestes a traficar
I don't fuck with phony, 'bout to sell a pony

Todos esses caras babam meu ovo, todas essas vadias babam meu ovo
All these niggas on me, all these bitches on me

Dizem que meu preço é bom, filho da puta, me mostra
Say my price is good, motherfucker, show me

Corta ela, corta ela (sim), corta ela, corta ela (vai)
Cut it, cut it (yeah), cut it, cut it (go)

Corta ela (entende), corta ela, corta ela, corta ela
Cut it (get it), cut it, cut it, cut it

Essa cocaína é da pura, você precisar cortar ela (você precisa cortar ela)
Them bricks is way too hot, you need to cut it (you need to cut it)

Seu preço é alto demais, você precisa diminuir ele
Your price is way too high, you need to cut it

Corta ela (sim), corta ela, corta ela, corta ela
Cut it (yeah), cut it, cut it, cut it

Corta ela (entende), corta ela (vai), corta ela (fui, é o Dolph), corta ela
Cut it (get it), cut it (go), cut it (gone, it's Dolph), cut it

Essa cocaína é da pura, você precisar cortar ela (ei, ei)
Them bricks is way too hot, you need to cut it (ayy, ayy)

Seu preço é alto demais, você precisa cortar ela (aham)
Your price is way too high, you need to cut it (uh, huh)

Fui lá e comprei uma Porsche com o dinheiro da biqueira
Went and bought a 911 with my trap money

Mais um milhão, mas nunca se misturou com o dinheiro do rap (não)
A million up, but still ain't never touch my rap money (nah)

Eu tô em Los Angeles de boa com aquele garoto, o OT (qual é a boa?)
I'm out in LA fuckin' with that boy OT (what's poppin'?)

Voei pra Los Angeles, tenho um traficante, ele é o melhor
Flew to LA, got a plug on, that OG

Se você me conhece, você sabe que tô ganhando dinheiro (você sabe disso)
You know I've been gettin' money if you know me (you know that)

Quando eu encontrei meu traficante pela primeira vez, eu disse pra ele: Eu mijo grana (o quê?)
When I first met my plug, I told him: I piss a hundred G's (what?)

Eu não vou pegar a droga a menos que você tenha muita grana (cem mil)
I ain't comin' to get it unless you got a hundred P's (a hundred)

Eu não quero, que se foda (se foda), seu preço, você precisa diminuir (não)
I don't want it, fuck it (fuck it), your price, you need to cut it (nah)

Suas joias, você precisa esconder, se ela fuder comigo, ela é sortuda (sim)
Your ice, you need to tuck it, she fuck with me, she lucky (yeah)

Meio milhão em notas de vinte dólares dentro daquela mala da Gucci (estúpido)
A half a million all twenties in that Gucci luggage (stupid)

Vamos pular a conversinha (ei)
Let's skip the small talk (ayy)

É hora de falar dos números (ei, ei)
It's time to talk numbers (ayy, ayy)

Esse carinha tá brincando com vírgulas (é o Dolph)
Young nigga playin' with commas (it's Dolph)

Posso até comprar uma Lamborghini pro verão (aham)
Might go get a Lamb for the summer (uh, huh)

Por toda minha vida tô batalhando nessas ruas (papo reto)
I've been outchea in these streets all my life hustlin' (for real)

Se meu mano tiver brigando, então eu vou tá brigando, certo ou errado, vou disparar
My nigga beefin', then I'm beefin', wrong or right, I'm bustin'

Minha boca de fumo, eu amo (eu amo)
My traphouse, I love it (I love it)

Coloquei umas calotas Forgiato no meu antigo carro e tive que mudar ele um pouco (o quê?)
Put some Forgis on my old-school and I had to gut it (what?)

Mas será que eu tenho que colocar um teto?
But should I put a roof in?

Corta ela (corta ela, corta ela (sim, corta ela), corta ela, corta ela (vai)
Cut it (cut it), cut it (yeah, cut it), cut it, cut it (go)

Corta ela (entende), corta ela (é o Dolph), corta ela, corta ela (é o Dolph)
Cut it (get it), cut it (it's Dolph), cut it, cut it (it's Dolph)

Essa cocaína é da pura, você precisar cortar ela (Paper Route Empire, você precisa cortar ela)
Them bricks is way too hot, you need to cut it (Paper Route Empire, you need to cut it)

Seu preço é alto demais, você precisa diminuir ele
Your price is way too high, you need to cut it

Corta ela (sim), corta ela, corta ela, corta ela
Cut it (yeah), cut it, cut it, cut it

Corta ela (entende), corta ela (vai), corta ela (fui), corta ela
Cut it (get it), cut it (go), cut it (gone), cut it

Essa cocaína é da pura, você precisar cortar ela
Them bricks is way too hot, you need to cut it

Seu preço é alto demais, você precisa diminuir ele
Your price is way too high, you need to cut it

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Young Dolph / Montre Edmonds / O.T. Genasis. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O.T. Genasis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção