Tradução gerada automaticamente
Ok Im Cool
Osquinn
Ok estou legal
Ok Im Cool
Eu tenho olhos na nuca, posso ver merda
I got eyes on the back of my head, I can see shit
Eu sei quando me esquivar, quando você me apunhalar pelas costas, vadia
I know when to dodge, when you stab me in the back, bitch
Eu juro que o mundo inteiro está contra mim
I swear that the whole entire world is against me
Eu disse a ela que só queria ser amiga, mas ela me mandou um sexto
I told her I just wanna be friends, but she sext me
Só quero que você me envie uma mensagem, não quero nenhum extra
Just want you to text me, I don't want no extra
Você diz que gosta de mim, bem, eu acho que você estragou tudo
You say that you like me, well I think you messed up
Sou uma pessoa neutra, tenho medo de fazer merda
I'm a neutral person, I'm afraid to do shit
Eu só tenho um monte de pensamentos que não sei o que fazer com
I just have a bunch of thoughts I don't know what to do with
Você diz que me ama, mas eu sei que você está cansado de mim
You say that you love me, but I know you're tired of me
Tudo bem, estou cansado de mim, sei que não sou seu êxtase
It's okay, I'm tired of me, I know I'm not your ecstasy
Eu odeio quando não estou mandando mensagens para você, odeio quando você não está mandando mensagens para mim
I hate when I'm not textin' you, I hate when you're not textin' me
Sinto que há uma barricada porque não posso dizer nada
Feel like there's a barricade because I can't say anything
Gostaria de poder te contar, mas estou acostumada a esconder tudo
Wish that I could tell you, but I'm used to hiding everything
Eu sei que é burro eu me acostumar a esconder tudo
I know that it's dumb that I got used to hiding everything
Eu sei que às vezes parece que você não conhece meu verdadeiro eu
I know that it feels like sometimes you don't know the real me
Você é uma alma de sorte, você tem paciência apenas para lidar comigo
You're a lucky soul, you got the patience just to deal with me
estou a cair
I'm falling
Sei que às vezes sou inconsistente, mas simplesmente não consigo evitar
I know sometimes I'm inconsistent, but I just can't help it
Eu não posso explicar o quão ruim tem sido
I can't explain how bad it's been
As cartas que recebi
The cards that I've been dealt with
Eu tive momentos legais, não o tempo todo
I've had cool times, not all the time
Há algo que está me matando
There's something that's been killing me
Desmoronando, está me rasgando de má vontade
Falling apart, it's tearing me unwillingly
Espera não estou bem
Wait no, I'm cool
Não se preocupe comigo
Don't worry about me
Acho que vou ficar bem, desde que apenas siga as regras
I think that I'll be fine as long as I'm just following the rules
Eu moro dentro da minha cabeça
I live inside my head
Isso não é uma grande coisa, mas está me mantendo vivo
That's not a great thing, but it's keeping me alive
Então sim, estou bem
So yeah, I'm cool
Não se preocupe comigo
Don't worry about me
Acho que ficarei bem, desde que apenas siga as regras
I think that I'll be fine as long as I'm just following the rules
Eu moro dentro da minha cabeça
I live inside my head
Isso não é uma grande coisa, mas está me mantendo vivo
That's not a great thing, but it's keeping me alive
Então sim, estou bem
So yeah, I'm cool
Eu tenho olhos na nuca, posso ver merda
I got eyes on the back of my head, I can see shit
Eu sei quando me esquivar, quando você me apunhalar pelas costas, vadia
I know when to dodge, when you stab me in the back, bitch
Eu juro que o mundo inteiro está contra mim
I swear that the whole entire world is against me
Eu disse a ela que só queria ser amiga, mas ela me mandou um sexto
I told her I just wanna be friends, but she sext me
Só quero que você me envie uma mensagem, não quero mais nada
Just want you to text me, I don't want no extra
Você diz que gosta de mim, bem, eu acho que você estragou tudo
You say that you like me, well I think you messed up
Sou uma pessoa neutra, tenho medo de fazer merda
I'm a neutral person, I'm afraid to do shit
Eu só tenho um monte de pensamentos que não sei o que fazer com
I just have a bunch of thoughts I don't know what to do with
Você diz que me ama, mas eu sei que você está cansado de mim
You say that you love me, but I know you're tired of me
Tudo bem, estou cansado de mim, sei que não sou seu êxtase
It's okay, I'm tired of me, I know I'm not your ecstasy
Eu odeio quando não estou mandando mensagens para você, odeio quando você não está mandando mensagens para mim
I hate when I'm not textin' you, I hate when you're not textin' me
Sinto que há uma barricada porque não posso dizer nada
Feel like there's a barricade because I can't say anything
Gostaria de poder te contar, mas estou acostumada a esconder tudo
Wish that I could tell you, but I'm used to hiding everything
Eu sei que é burro eu me acostumar a esconder tudo
I know that it's dumb that I got used to hiding everything
Eu sei que às vezes parece que você não conhece meu verdadeiro eu
I know that it feels like sometimes you don't know the real me
Você é uma alma de sorte, você tem paciência apenas para lidar comigo
You're a lucky soul, you got the patience just to deal with me
estou a cair
I'm falling
Sei que às vezes sou inconsistente, mas simplesmente não consigo evitar
I know sometimes I'm inconsistent, but I just can't help it
Eu não posso explicar o quão ruim tem sido
I can't explain how bad it's been
As cartas que recebi
The cards that I've been dealt with
Eu tive momentos legais, não o tempo todo
I've had cool times, not all the time
Há algo que está me matando
There's something that's been killing me
Desmoronando, está me rasgando de má vontade
Falling apart, it's tearing me unwillingly
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Osquinn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: