What's The Problem?
Oski
Qual É o Problema?
What's The Problem?
Eu estive dentro e fora da minha mente desde que liguei no seu telefone
I've been in and out my mind since I hit your phone
Eu estive contando às vezes que te fiz mal
I've been counting up the times that I did you wrong
Eu só quero você ao meu lado quando eu realmente for embora
I just want you by my side when I get real gone
Sinto que já faz um tempinho desde que nos demos bem, sim
Feel it's been a little while since we got along, yeah
Temos jogado jogos estúpidos, a situação muda
We've been playing stupid games, the situation rotates
E a comunicação deles salva as relações, ok
And they communication save relations, okay
Medicado, como sou paciente, perder tempo não é o caminho
Medicated, how I'm patient, wasting time ain't the way
Porque eu posso ver isso em seu rosto
'Cause I can see it on your face
Eu estive jogando, virando
I've been tossing, turning
Ficar acordado a noite toda
Staying up all night long
Eu estive ligando, desejando
I've been calling, yearning
Me perguntando o que eu fiz de errado
Wondering what I did wrong
Eu posso dizer pelos seus olhos
I can tell by your eyes
Você tem algo a esconder
You got something to hide
Então abra sua mente, deixe-me entrar
So open your mind up, let me inside
Vamos consertar isso
Let's make it right
Diga-me, querido, qual é o problema?
Tell me baby, what's the problem?
Porque eu continuo tentando descobrir
'Cause I keep tryna figure it out
Ah não, ah não
Oh no, oh no
Diga-me, querido, qual é o problema?
Tell me baby, what's the problem?
Eu só estou pegando o que você está colocando
I'm only pickin' up what you puttin' down
Você está viajando, não sei o que acontece
You be trippin' I don't know what about
Então, qual é o problema agora?
So what's the problem right now?
Ok, ok, ok, agora espere
Okay, okay, okay, now hold up
Deixe-me tirar algo do meu peito
Let me get something right off my chest
Eu queria ler sobre isso, é hora de descansar
I've been meaning to read into it, time to put it to rest
É estresse? Será que não respondo suas mensagens?
Is it stress? Is it that I ain't answer your texts?
Não trate isso como amnésia, você sabe que eu sempre esqueço (uh)
Don't you treat it like amnesia, you know I always forget (uh)
Mexendo a panela bem quente, observe como a trama fica mais espessa
Stirring the pot real hot, watch how the plot thickens
24 horas por dia, tique-taque, tac
Around the clock, tick, tock
Precisa de mais de 20 segundos para chamar sua atenção
Need more than 20 seconds to get your attention
Antes de passar para a próxima coisa
Before it's on to the next thing
E estou aqui novamente me perguntando
And I'm over here again wondering
Posso te abraçar, ouvir sua verdade?
Can I hold you, hear your truth?
Puxe você para mais perto, converse sobre isso
Pull you closer, talk it trough
Garota, você sabe que sou eu quem você pode reclamar
Girl, you know that I'm the one that you can come and complain to
Sua silhueta é incrível, mas seu cérebro também é um labirinto
Your silhouette's amazing, but your brain is a maze too
Então você pode me ajudar a encontrar meu caminho?
So can you help me find my way?
Enquanto eu encontro algo para dizer
While I find something to say
Eu sei que a discussão só aumenta, tudo vai nos dois sentidos
I know the arguing just augments, everything going both ways
Mas querido, eu posso ver isso em seu rosto
But baby, I can see it on your face
Eu estive jogando, virando
I've been tossing, turning
Ficar acordado a noite toda
Staying up all night long
Eu estive ligando, desejando
I've been calling, yearning
Me perguntando o que eu fiz de errado
Wondering what I did wrong
Posso dizer pelos seus olhos que você tem algo a esconder
I can tell by your eyes, you got something to hide
Então abra sua mente, deixe-me entrar
So open your mind up, let me inside
Vamos consertar isso
Let's make it right
Diga-me, querido, qual é o problema?
Tell me baby, what's the problem?
Porque eu continuo tentando descobrir
'Cause I keep tryna figure it out
Ah não, ah não
Oh no, oh no
Diga-me, querido, qual é o problema?
Tell me baby, what's the problem?
Eu só estou pegando o que você está colocando
I'm only pickin' up what you puttin' down
Você está viajando, não sei o que
You be trippin' I don't know what about
Então, qual é o problema agora?
So what's the problem right now?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oski e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: