Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 210

Du propre

Orelsan

Letra

Uma bela bagunça

Du propre

San (San, San, San)
San (San, San, San)

Você pode manter seus AirPods em seus ouvidos quando estou falando com você, por favor, bastardo? (sim tudo bem, sim oh)
Est-ce que tu peux garder tes AirPods dans tes oreilles quand j'te parle, s'te plaît, bâtard? (ouais ok, ouais oh)

São, São, São
San, San, San

Bem, que bagunça! (que bagunça)
Ah bah c'est du propre (c'est du propre)

Cinco da manhã no porto, uma última dose (última doses)
Cinq heures du mat' sur le port, un dernier shot (dernier shot)

Isso é para minha cidade, molho Magic Beau Gosse (molho mágico, molho mágico)
C'est pour ma ville, sauce Magic Beau Gosse (sauce Magic, sauce Magic)

Morto de bêbado na cidade quando a cidade está morta (morto de bêbado na cidade quando todos estão dormindo)
Mort en ville quand elle est morte (mort en ville quand tout l'monde dort)

Piloto automático (piloto automático), mais uma última dose (dose, dose, dose, dose)
Autopilote (autopilote), encore un dеrnier shot (shot, shot, shot, shot)

Vá hop (vá hop, ok), que bagunça (que bagunça)
Allez hop (allez hop, ok), c'еst du propre (c'est du propre)

Eu vou te dizer como os professores disseram (não é mais possível, não é mais possível, é, é, é): Não é mais possível, mas você insiste (é)
J'te dirai comme disaient les profs (c'est plus possible, c'est plus possible, eh, eh, eh): C'est plus possible, mais tu forces (Eh)

Filho da puta por que você insiste (é)? Tenho vergonha quando vejo o que você posta (é)
Enfoiré pourquoi tu forces (eh)? J'ai honte quand j'vois c'que tu postes (eh)

São sempre os mesmos três otários em seus comentários, o que você está dizendo pra mim (sim, sim)?
C'est toujours les mêmes trois suceurs dans tes coms, qu'est-ce tu m'sors (ouais, ouais)?

Você é do tipo que flerta desprezando seus amigos (sim), chupa seu chefe
T'es du genre qui drague en rabaissant ses potes (ouais), suce ton boss

A vida é fácil, você só precisa fazer meu trabalho (sim, sim)
La vie c'est facile t'as juste à faire mon job (ouais, ouais)

Última dose (última dose), fumo um cigarro (fumo um cigarro)
Dernier shot (dernier shot), j'pète une clope (j'pète une clope)

Que época, caramba, que época, caramba
Quelle époque, mes aïeux, quelle époque, mes aïeux

Que época (que época), que bagunça (que bagunça)
Quelle époque (quelle époque), c'est du propre (c'est du propre)

Rei do pop (rei do pop), rei do pop, você segue a moda, nós fazemos moda (você segue a moda, nós fazemos moda)
Roi d'la pop (roi d'la pop), roi d'la pop, tu suis la mode, on fait la mode (tu suis la mode, on fait la mode)

É chato ser chato (ei, San)
C'est relou d'être relou (hey, San)

Não coloque emoji nas mensagens quando estivermos brigando (hm)
Mets pas d'émoji dans les messages où on s'embrouille (hm)

Não seja chato, não quero sua opinião sobre tudo (hm)
Casse pas les couilles, j'veux pas d'ton avis sur tout (hm)

A propósito, não quero que você me escute (hmm), mal posso esperar para parar Estou pensando em fazer um #MeToo (hmm)
D'ailleurs j'veux pas qu'tu m'écoutes (hm), pressé d'arrêter, j'envisage de faire un me too (hm)

Vejo tudo em dobro, dose, de novo, ah
J'vois tout en double, shot, remets une couche, ah

Número quatro, perigoso, ah, a memória deles é curta, fui eu que abri a estrada
Numéro quatre, dangerous, ah, leur mémoire est courte, c'est moi qui ait ouvert l'autoroute

San, trinta vezes o salário de seus professores, bam, para falar merda com seus filhos (San)
San, trente fois l'salaire de tes profs, bam, pour dire d'la merde à tes gosses (San)

Na frente da Lua de bicicleta (San), diga de novo, San, San
Devant la lune en bicross (San), redis-le, San, San

Você só fala de streams, só fala de cliques, só fala de números, lucro
Ça parle que d'streams, ça parle que d'clics, ça parle que d'chiffres, de bénéfices

Bastardo, você é um fã de contabilidade, você é um merda se você quer minha opinião subjetiva (San)
Bâtard, t'es fan de comptabilité, t'es qu'une merde si tu veux mon avis subjectif (San)

Eu quero ver meus fãs crescerem comigo, nunca vou vender nada para eles
J'veux voir mes fans grandir avec moi, j'leur vendrai jamais n'importe quoi

Eu não quero me tornar um erro de infância que você se arrependerá quando crescer
J'veux pas devenir une erreur de jeunesse que tu regrettes quand tu grandiras

Woah, que audácia por trás do seu teclado
Woah, quelle audace derrière ton clavier

Às vezes eu penso naqueles que entraram em conflito comigo, quero dizer, eu me pergunto onde eles foram (San)
Des fois j'repense à ceux qui m'clashaient, j'veux dire j'me demande où ils sont passés (San)

Você é como a introdução do videoclipe, eu pulei você
T'es comme l'intro des clips, j't'ai zappé

Você me pergunta se sua música é batida, começa com " bem, termina com sim
Tu m'demandes si ta musique est claquée, ça commence par " bah, ça finit par ouais

Eu apago seu número se você apenas enviar um ponto de interrogação (San)
J'efface ton numéro si t'envoies juste un point d'interrogation (San)

Você estava carente, agora você tem uma infecção
T'étais en manque d'affection, maintenant t'as une infection

Ah bem, que bagunça (que bagunça)
Ah bah c'est du propre (c'est du propre)

Cinco da manhã no porto, uma última dose (última dose)
Cinq heures du mat' sur le port, un dernier shot (dernier shot)

É para minha cidade, molho Magic Beau Gosse (molho mágico, molho mágico)
C'est pour ma ville, sauce Magic Beau Gosse (sauce Magic, sauce Magic)

Morto de bêbado na cidade quando ela está morta (Morto de bêbado na cidade quando todo mundo está dormindo)
Mort en ville quand elle est morte (mort en ville quand tout l'monde dort)

Piloto automático (piloto automático), uma última dose (tiro, tiro, tiro, tiro)
Autopilote (autopilote), encore un dernier shot (shot, shot, shot, shot)

Vamos lá (vamos lá, ok), que bagunça (que bagunça)
Allez hop (allez hop, ok), c'est du propre (c'est du propre)

Eu vou te dizer como os professores disseram (não é mais possível, não é mais possível, é, é, é): Não é mais possível, mas você insiste (é)
J'te dirai comme disaient les profs (c'est plus possible, c'est plus possible, eh, eh, eh): C'est plus possible, mais tu forces (eh)

Filho da puta por que você insiste (é)? Tenho vergonha quando vejo o que você posta (é)
Enfoiré pourquoi tu forces (eh)? J'ai honte quand j'vois c'que tu postes (eh)

São sempre os mesmos três otários em seus comentários, o que você está querendo comigo (sim, sim)?
C'est toujours les mêmes trois suceurs dans tes coms, qu'est-ce tu m'sors (ouais, ouais)?

Você é do tipo que flerta desprezando seus amigos (sim), chupa seu chefe
T'es du genre qui drague en rabaissant ses potes (ouais), suce ton boss

A vida é fácil, você só precisa fazer meu trabalho (sim, sim)
La vie c'est facile t'as juste à faire mon job (ouais, ouais)

Última dose (última dose), fumo um cigarro (fumo um cigarro)
Dernier shot (dernier shot), j'pète une clope (j'pète une clope)

Que época, caramba, que época, caramba
Quelle époque, mes aïeux, quelle époque, mes aïeux

Que época (que época), que bagunça (que bagunça)
Quelle époque (quelle époque), c'est du propre (c'est du propre)

Rei do pop (rei do pop), rei do pop, você segue a moda, nós fazemos moda (você segue a moda, nós fazemos moda)
Roi d'la pop (roi d'la pop), roi d'la pop, tu suis la mode, on fait la mode (tu suis la mode, on fait la mode)

É ruim ser ruim, por que você é ruim?
C'est relou d'être relou, pourquoi t'es relou?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orelsan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção