Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 947

Turn It Down

OR3O

Letra

Desligue

Turn It Down

Então você ouviu falar no outro dia?
So did you heard about the other day?

Eles dizem que a família está consternada
They say the family is in dismay

Ouvi dizer que não estava tudo bem
I heard that everything was not okay

A casa pode até cair e depois decair
The house might even fall, and then decay

O que eu faço sobre essa visão futura?
What do I do about this future sight?

Não quero assustar as pessoas
Don't wanna give the people any fright

Precisa encontrar Bruno apenas para acertar as coisas
Need to find Bruno just to make things right

A menos que queiramos cair à luz de velas
Unless we wanna fall by candlelight

Através das portas e através das rachaduras
Through doors and through the cracks

Eu sempre escuto, mas nunca ajo
I always listen but never act

E embora eu desejasse que eu pudesse voltar atrás
And though I wish that I could just turn it back

Os rumores acelerando por uma trilha estreita
The rumors speeding through a narrow track

Tudo é muito alto
Everything is way too loud

O rugido de sussurros em cada multidão
The roar of whispers in every crowd

Estou cansado de todo o barulho agora
I'm sick of all the noise right now

Oh, alguém pode, por favor, apenas abaixar?
Oh, can someone please just turn it down?

Vela não vai apenas continuar queimando brilhante
Candle won't just keep burning bright

A profecia não será nossa morte
The prophecy won't be our demise

Céu azul claro, sem chuva, apenas brilhe
Clear blue skies, no rain, just shine

Se ficarmos juntos, ficaremos bem
If we stick together we'll be alright

Eu posso ouvir seu medo
I can hear your fear

Eu posso fazê-los desaparecer
I can make them disappear

Há segredos que não vou contar
There are secrets I won't tell

Não a menos que eles quebrem o feitiço
Not unless they break the spell

E você pode ouvir pelos corredores da casa
And you can hear it through the casa's halls

Uma rachadura e correria vindo das paredes
A crack and scurry coming from the walls

Então podemos responder ao chamado do futuro
So can we answer to the future's call

Ou vamos acabar perdendo tudo?
Or will we end up losing it all?

Por que ela não podia simplesmente calar a boca esta noite?
Why couldn't she just shut her mouth tonight?

Ela arruinou tudo apenas por despeito
She ruined everything just out of spite

Oh não, meu poder está desaparecendo a cada dia
Oh no my power's fading by the day

As pressões afundando, não posso fugir
The pressures sinking in, I can't run away

Através das portas e através das rachaduras
Through doors and through the cracks

Eu sempre escuto, mas nunca ajo
I always listen but never act

E embora eu desejasse que eu pudesse voltar atrás
And though I wish that I could just turn it back

Os rumores acelerando por uma trilha estreita
The rumors speeding through a narrow track

Tudo é muito alto
Everything is way too loud

O rugido de sussurros em cada multidão
The roar of whispers in every crowd

Estou cansado de todo o barulho agora
I'm sick of all the noise right now

Oh, alguém pode, por favor, apenas abaixar?
Oh, can someone please just turn it down?

Sentindo que estou sempre mal lá
Feeling like I'm always just barely there

Apenas uma sombra e nunca é justo
Only a shadow and it's never fair

O volume está crescendo
The volume's growing

Não quero saber
Don't wanna know

O que está acontecendo em tudo
What's going on at all

Não mais
Not anymore

estou na minha gota d'água
I'm at my final straw

Meu poder dificilmente é uma bênção de tudo
My power's hardely a blessing it all

Atendendo ao chamado de todos
Heeding to everybody's call

Existe uma linha que eu possa desenhar
Is there a line that I can draw

Tudo está muito alto
Everything is way too loud

O rugido de sussurros em cada multidão
The roar of whispers in every crowd

Estou cansado de todo o barulho agora
I'm sick of all the noise right now

Oh, alguém pode, por favor, apenas abaixar?
Oh, can someone please just turn it down?

Desligue!
Turn it down!

Alguém pode, por favor, apenas abaixar?
Can someone please just turn it down?

Desligue!
Turn it down!

Alguém pode, por favor, apenas abaixar?
Can someone please just turn it down?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OR3O e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção