Tradução gerada automaticamente
Ain't No Other Man
Operación Triunfo
Não há outro homem
Ain't No Other Man
Faça o seu thang querida!
Do your thang honey!
Eu pude sentir isso desde o começo
I could feel it from the start
Não podia ficar distante
Couldn't stand to be apart
Algo sobre você chamou minha atenção
Something ‘bout you caught my eye
Algo me emocionou profundamente!
Something moved me deep inside!
Não sei o que você fez menino, mas
Don't know what you did boy but
Você tinha e eu fui viciado desde então
You had it and I've been hooked ever since
Disse minha mãe, meu irmão, minha irmã e meus amigos
Told my mother, my brother, my sister and my friends
Disse aos outros, meus amantes, tanto passado e presente
Told the others, my lovers, both past and present tense
Que toda vez que eu vejo você tudo começa a fazer sentido
That everytime I see you everything starts making sense
Faça o seu thang querida!
Do your thang honey!
Não há outro homem, pode ficar de pé ao seu lado
Ain't no other man, can stand up next to you
Nenhum outro homem no planeta faz o que você faz
Ain't no other man on the planet does what you do
(O que você faz)
(What you do)
Você é o cara meio que uma garota encontra em uma lua azul
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon
Você tem alma, você tem aula
You got soul, you got class
Você tem estilo seu fodão - oh, sim!
You got style your badass - oh, yeah!
Nenhum outro homem é verdade - tudo bem
Ain't no other man it's true - alright
Não há outro homem além de você
Ain't no other man but you
Nunca pensei que ficaria bem. Não não não! Até você
Never thought I'd be alright. No, no, no! Till you
Veio e mudou minha vida. Sim Sim Sim! O que era
Came and changed my life. Yeah, yeah, yeah! What was
Nublado agora está claro! Sim, y
Cloudy now is clear! Yeah, y
Eah! Você é a luz que eu precisava. Você tem o que eu quero
Eah! You’re the light that I needed. You got what I want
Rapaz e eu quero isso!
Boy, and I want it!
Então continue a desistir!
So keep on givin' it up!
Diga a sua mãe, seu irmão, sua irmã e sua
Tell your mother, your brother, your sister, and your
Amigos. Diga aos outros, seus amantes, melhor não ser
Friends. Tell the others, your lovers, better not be
Tempo presente. Porque eu quero
Present tense. Cause I want
Todos sabem que você é meu e de mais ninguém!
Everyone to know that you are mine and no one else's!
Não há outro homem, pode ficar de pé ao seu lado
Ain't no other man, can stand up next to you
Nenhum outro homem no planeta faz o que você faz
Ain't no other man on the planet does what you do
(Faz)
(Do)
Você é o cara meio que uma garota encontra em uma lua azul
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon
Você tem alma, você tem aula
You got soul, you got class
Você tem estilo, seu fodão - yeah yeah yeah!
You got style, your badass - yeah yeah yeah!
Nenhum outro homem é verdade - certo -
Ain't no other man it's true - alright -
Não há outro homem além de você
Ain't no other man but you
Quebre agora!
Break it down now!
Não há outro, não, não é outro! (de outros)
Ain't no other, ain't, ain't no other! (other)
Não há outro não, não há outro amante!
Ain't no other, ain't, ain't no other lover!
Não há outro, eu, eu, não preciso de outro!
Ain't no other, I, I, I need no other!
Não há outro homem além de você!
Ain't no other man but you!
Ohhhh!
Ohhhh!
Você está lá quando estou uma bagunça
You are there when I’m a mess
Me falou de todas as saliências
Talked me down from every ledge
Me dê força, garoto, você é o melhor
Give me strength boy you’re the best
Você é o único que já passou em todos os testes
You’re the only one who’s ever passed every test
Não há outro homem, pode ficar de pé ao lado de você (ao seu lado)
Ain't no other man, can stand up next to you (next to you)
Nenhum outro homem no planeta faz o que você faz
Ain't no other man on the planet does what you do
Você é o cara meio que uma garota encontra em uma lua azul
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon
Você tem alma, você tem aula
You got soul, you got class
Você tem estilo, seu fodão - oh, sim!
You got style, your badass - oh, yeah!
Nenhum outro homem é verdade
Ain't no other man it's true
Não há outro homem além de você
Ain't no other man but you
E agora eu te digo - não há outro homem além de você
And now I telling you - ain’t no other man but you
Não há outro homem, pode ficar de pé ao seu lado
Ain't no other man, can stand up next to you
Nenhum outro homem no planeta faz o que você faz
Ain't no other man on the planet does what you do
(O que você faz)
(What you do)
Você é o cara meio que uma garota encontra em uma lua azul
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon
Você tem alma, você tem aula
You got soul, you got class
Você tem estilo, seu fodão - oh, sim!
You got style, your badass - oh, yeah!
Nenhum outro homem é verdade - oooh
Ain't no other man it's true - oooh
Não há outro homem além de você
Ain't no other man but you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Operación Triunfo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: