Cimmeries
Opera IX
Cimérios
Cimmeries
Gorgot assai belem
Gorgot assai belem
Que o grande portal se abra para mim
May the great portal open to me
A minha voz troveja em teu nome
My voice thunder in thy name
E pelo poder dos senhores da grande geada
And for the power of the lords of the great frost
O ar rodopiante do norte guia meu espírito
The whirling air of the north guide my spirit
Na busca pelo passado glorioso
In the quest for glorious past
E foi na névoa do tempo
And it was in the mist of time
Que a morte dispara a escuridão iluminada
That the death fires floodlighted darkness
O vento trouxe o cheiro de sangue
The wind brought the smell of blood
O ar de extermínio e os exterminadores clamam
The air of extermination and the exterminators outcry
As lâminas do sacrifício se aprofundaram na carne
The blades of sacrifice deepened in the flesh
E os nervos e os videntes negros se levantaram
And the nerves and the black seers raised
Corações ainda pulsando para deuses inomináveis
Hearts still pulsating to unnamable gods
Por suas profecias obscuras
For their obscure prophecies
Prepare agora sua alma para o abraço da morte sagrada
Prepare now your soul for the embrace of the sacred death
Pode a água sufocar sua respiração e chama consumir sua carne
May water suffocate your breath and flame consume your flesh
Tudo isso para que teutates, esus e taranis protejam meu povo
All this so that teutates, esus and taranis protect my people
Pesado e lento foram os passos dos guerreiros negros
Heavy and slow were the treads of the black warriors
Na marcha da aeron-s, poeira subindo como redemoinhos
In the aeron-s march, dust rising like whirls
Enquanto o corvo horrível virou os olhos para a batalha permanece
While the horrible crow turned his eyes to the battle remains
Morighon estava reinando entre as pedras do atemporal
Morighon was reigning among the stones of the timeless
Onde as estrelas gravaram seus símbolos
Where the stars engraved their symbols
E sob o brilho da Lua
And under the brightness of the moon
Os iniciados foram iluminados nos grandes segredos
The initiates were enlighted on the great secrets
Eu quero reabrir meus olhos para olhar além do horizonte do medo
I want to reopen my eyes to look beyond the horizon of fear
Meu Deus está em mim
My God is in me
Na força do meu braço
In the strenght of my arm
À luz da minha espada
In the light of my sword
Crom
Crom
Eu levanto meus braços para Andraste
I raise my arms to Andraste
De modo que apenas o massacre esteja em meus olhos
So that only massacre be in my eyes
Crom
Crom
Para o limiar do abismo eu me ajoelho
To the threshold of the abyss I kneel
De modo que as três fúrias invadem minha alma
So that the three furies invade my soul
Crom
Crom
Com vinho eu honro os deuses
With wine I honour the gods
Então essa embriaguez me atrai para perto deles
So that inebriation draws me near them
Crom
Crom
Meu rosto eu pinto de Lua
My face I paint of moon
Como todos os filhos do Sol morrendo
Like all the sons of the dying sun lands
Eu pertenço a ela
I belong to her
Crom está em mim
Crom is in me
Remotos são agora esses feitos arcaicos na névoa do tempo
Remote are now those archaic deeds in the mist of time
E os depoimentos cimérios dormem
And the cimmeries testimonials sleep
No obscuro silêncio dos túmulos
In the obscure silence of the tumulus
Como relíquias antigas, sigilosos poderosos para cinzas frágeis
Like ancient relics, mighty sigils to fragile ashes
Mas os coros trovejarão novamente, gorgot necrod belem
But the choirs will thunder again, gorgot necrod belem
Que o grande portal se feche para você
May the great portal close to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Opera IX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: