Tradução gerada automaticamente
Cuando Te Conocí (part. Omy Alka y Gabriel Rodriguez EMC)
Onell Diaz
When I Met You (parte. Omy Alka e Gabriel Rodriguez EMC)
Cuando Te Conocí (part. Omy Alka y Gabriel Rodriguez EMC)
Eu me lembro quando te conheci
Recuerdo cuando yo Te conocí
Você me disse que você era para mim
Me dijiste que Tú eras para mí
Meu mundo estava de cabeça para baixo
Mi mundo lo tenía al revés
E você me disse de novo
Y Tú me dijiste otra vez
Você não está saindo eu estou aqui
No te vas que estoy aquí
Você mudou minha vida com seu amor
Cambiaste mi vida con Tu amor
Na minha casa agora há bênção
En mi casa ahora hay bendición
Você deu a minha cor do mundo
A mi mundo le diste color
Tudo o que eu sou eu devo a você
Todo lo que soy te lo debo a Ti
Quando você me ligou, eu estava lá e não te ouvi
Cuando me llamaste, solo estaba y no Te oía
Você veio até mim, sim, mas eu não vi
A mi llegaste, pues sí pero esta no veía
Você me limpou de toda essa porcaria
Tú me limpiaste de toda esa porquería
E agora brilha mais que o sol ao meio-dia
Y ahora brillo más que el Sol en el medio día
Eu não sabia que seu amor era perfeito
Yo no sabía que Tu amor era perfecto
Que você tiraria a coisa errada da minha vida
Que de mi vida sacarías lo incorrecto
E agora eu te amo assim, porque primeiro você me amou
Y ahora Te amo así, pues primero me amaste a mí
E só tu és a minha luz nas trevas, Jesus
Y sólo Tú eres mi luz en la oscuridad, Jesús
E por você eu estou disposto a carregar minha cruz
Y por Ti estoy dispuesto a cargar mi cruz
Não há mais ninguém que me separe
Ya no hay nadie que me aparte
E eu vou esperar por você para sempre Eu vou te adorar
Y a Ti voy a esperarte por siempre Te adoraré
Eu sempre cantarei para você
Por siempre voy a cantarte
Minha pele para andar em seu caminho
Mi piel para caminar en Tu camino
Eu vou usar minha boca para dizer ao mundo que você é o destino
Mi boca la usaré para decirle al mundo que Tú eres el destino
Eu vou levantar minha mão, com meus olhos eu vou te ver
Mi mano levantaré, con mis ojos Te veré
Você morreu por mim, agora por você eu vou viver
Tú moriste por mí, ahora por Ti yo viviré
Desde que te conheci pude entender
Desde que Te conocí he podido entender
Que eu não sou nada sem você
Que no soy nada sin Ti
Que eu mal tinha ouvido você e agora eu posso te ver
Que apenas te había oído y ahora Te puedo ver
Desde que te conheci pude entender
Desde que Te conocí he podido entender
Que eu não sou nada sem você e agora posso te ver
Que no soy nada sin Ti y ahora Te puedo ver
Quando você me ligou, eu estava lá e não te ouvi
Cuando me llamaste, solo estaba y no Te oía
Você veio até mim, sim, mas eu não vi
A mi llegaste, pues sí pero esta no veía
Você me limpou de toda essa porcaria
Tú me limpiaste de toda esa porquería
E agora brilha mais que o sol ao meio-dia
Y ahora brillo más que el Sol en el medio día
Quando você me ligou, eu estava lá e não te ouvi
Cuando me llamaste, solo estaba y no Te oía
Você veio até mim, sim, mas eu não vi
A mi llegaste, pues sí pero esta no veía
Você me limpou de toda essa porcaria
Tú me limpiaste de toda esa porquería
E agora brilha mais que o sol ao meio-dia
Y ahora brillo más que el Sol en el medio día
Quando eu pedi ajuda Você me ligou, mas eu não respondi
Cuando pedí ayuda Tú me llamaste, pero no Te contesté
Com a velha desculpa de que eu ia te ligar mais tarde
Con la vieja excusa que Te iba a llamar después
Mas você continuou você persistiu
Pero Tú continuaste persististe
Você sempre foi o mesmo enquanto eu estava cego pelo medo
Siempre fuiste el mismo mientras yo estaba cegado por miedo
E você decifrou tantas coisas que eu nunca decifrei
Y descifraste tantas cosas que yo nunca descifré
Eu sempre vivi procurando por algo azul no infravermelho retro
Siempre viví buscando algo azul en la retro infrared
Sempre procurando desculpas por não aceitar que fiquei com raiva
Siempre buscando excusas por no aceptar que me enfangué
Mas tudo mudou quando me entreguei à sua pele
Pero todo cambio cuando yo me entregué a Tu piel
Você me mudou, você me limpou, toda a minha vida você traçou
Tú me cambiaste me limpiaste, toda mi vida calcaste
Você me disse, eu sou a água que satisfaz seu desgaste
Me dijiste, soy el agua que sacia tu desgaste
Eu sou o caminho, a verdade, a vida e a sua saída
Soy el camino, la verdad, la vida y tu salida
E toda lágrima que você derramou não será perdida
Y cada lágrima que has derramado no será perdida
Se eu pudesse voltar no tempo
Si pudiera darle para atrás al tiempo
Eu iria agir de forma diferente, eu não teria esse passado que eu odeio
Actuaría diferente, no tendría ese pasado que detesto
Você não apagou meu passado, mas você fez melhor
No borraste mi pasado pero hiciste que mejore
E eu aprendi com ele para não repetir erros
Y aprendí de él a no repetir los errores
É que você mudou minha vida
Es que Tú cambiaste mi vida
Você me fez um novo homem
Me hiciste un hombre nuevo
Quando você me ligou, você veio até mim, você me limpou
Cuando me llamaste, a mi llegaste, Tú me limpiaste
E agora brilha mais que o sol ao meio-dia
Y ahora brillo más que el Sol en el medio día
Quando você me ligou, eu estava lá e não te ouvi
Cuando me llamaste, solo estaba y no Te oía
Você veio até mim, sim, mas eu não vi
A mi llegaste, pues sí pero esta no veía
Você me limpou de toda essa porcaria
Tú me limpiaste de toda esa porquería
E agora brilha mais que o sol ao meio-dia
Y ahora brillo más que el Sol en el medio día
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onell Diaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: