Transliteração e tradução geradas automaticamente
Aasu! (あーーっす!)
One Piece
Aasu! (あーーっす!)
Aasu! (あーーっす!)
(Todos nós, sonho nos salve, nós)
(All of us, dream save us, us)
(All of us, dream save us, us)
Aasu aasu aassu, todos nós
あーっす あーっす あーーっす all of us
Āssu āssu āssu all of us
No fim dos sonhos, no fim do mar
夢の果て 海の果て
Yume no hate umi no hate
Cada um tem um lugar para ir
行きたい場所はそれぞれだ
Ikitai basho wa sorezore da
Mas só depois de lançar
だけどひとつ 輝ける
Dakedo hitotsu kagayakeru
Uma lenda brilhante
伝説をぶち上げてからだ
Densetsu wo buchiagete kara da
Estalando, sem limites, a partir daqui
バチバチ no limit ここからが
Bachibachi no limit koko kara ga
One Piece!
One Piece!
One Piece!
Todos nós, viajantes, ouçam
All of us 旅人に告ぐ
All of us tabibito ni tsugu
Seu sonho ainda está puro?
その夢はまだ 濁っちゃいないか?
Sono yume wa mada nigoccha inai ka
As células inquietas estão coçando e explodindo
眠れない細胞が くすぐられハジけてく
Nemurenai saibō ga kusugurare hajiketeku
Ainda estamos no meio da aventura, todos nós
今も all of us 冒険の途中
Ima mo all of us bōken no tochū
Com nós, o mundo continua mudando
俺たちとともに世界 変わり続けてる
Oretachi to tomo ni sekai kawaritsuzuketeru
Conhecido, falado
知られてる 語られる
Shirareteru katarareru
Estou cansado de eventos
出来事なんて飽き飽きだ
Dekigoto nante akiaki da
Então, ninguém viu
だから誰も見たことない
Dakara dare mo mita koto nai
Quero abalar as convenções
常識に頭シェイクされたい
Jōshiki ni atama sheiku saretai
Arrepiante, elétrico, aumente a marcha
ビリビリ electric ギア上げろ
Biribiri electric gia agero
One Piece!
One Piece!
One Piece!
Todos nós, viajantes, ouçam
All of us 旅人に告ぐ
All of us tabibito ni tsugu
Seus intermináveis desejos ainda estão vivos?
果てしない野望朽ち果てちゃいないか?
Hateshinai yabō kuchihatena inai ka
No mundo, há lendas entrelaçadas que devemos destruir
世界には絡み合った 壊すべき伝説が
Sekai ni wa karamiatta kowasu beki densetsu ga
Ainda estão esperando por nós, todos nós
今も all of us 俺たち待ってる
Ima mo all of us oretachi matteru
Não dá para ler apenas com truques inteligentes
小賢しい知恵を纏ったくらいじゃ
Kokashii chie wo matotta kurai ja
Um código gravado com sentimentos
読めやしないさ 想い刻まれた暗号
Yome ya shinai sa omoi kizamareta angō
Estalando, sem limites, a partir daqui
パチパチ no limit ここからが
Pachipachi no limit koko kara ga
One Piece!
One Piece!
One Piece!
Para quebrar as concepções estabelecidas
既成概念を [?] 壊すために
Kisei gainen wo [?] kowasu tame ni
Precisamos ser insensíveis e aumentar nossa força de rompimento
ちょうど良く鈍感 それと突破力磨け
Chōdo yoku donkan sore to toppa-ryoku migake
Arrepiante, elétrico, aumente a marcha
ビリビリ electric ギア上げろ
Biribiri electric gia agero
One Piece!
One Piece!
One Piece!
Todos nós, para os viajantes, digo
All of us 旅人へ告ぐ
All of us tabibito e tsugu
Não há batalhas sem sentido
意味のない 戦いはないんだ
Imi no nai tatakai wa nain da
Se as partes desconexas se conectarem com vontade
バラバラの文脈が 意思を持ち繋がれば
Barabara no bunmyaku ga ishi wo mochi tsunagareba
O fio do tempo será refeito
時の糸が紡ぎ直される
Toki no ito ga tsumugi naosareru
Com nós, o mundo continua mudando
俺たちとともに世界 変わり続けてる
Oretachi to tomo ni sekai kawaritsuzuketeru
(Todos nós, sonho nos salve, nós)
(All of us, dream save us, us)
(All of us, dream save us, us)
Aasu aasu aassu, todos nós
あーっす あーっす あーーっす all of us
Āssu āssu āssu all of us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de One Piece e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: