Charade (feat. Vincente Void & Hash Gordon)
Omerta (USA)
Charada (part. Vincente Void e Hash Gordon)
Charade (feat. Vincente Void & Hash Gordon)
Estar sozinho, sozinho na morte. Esse é o meu destino
To be by myself, lonely in death. That is my fate
Fui escravo da vergonha, um nome desperdiçado
I've been a slave to shame, a wasted name
Um perdedor neste jogo que jogamos
A loser in this game we play
Então, o que você tem medo de dizer?
So, what are you afraid to say?
Eu terminei com essa charada
I'm done with this charade
Fui gravado pela dor, traído pelo destino
I've been engraved by pain, betrayed by fate
Sedado pela sua serenata
Sedated by your serenade
Então, o que você tem medo de dizer?
So, what are you afraid to say?
Eu terminei com essa charada
I'm done with this charade
Charada, esta charada, esta charada
Charade, this charade, this charade
Charada, esta charada, esta charada
Charade, this charade, this charade
O que você tem medo de dizer?
What are you afraid to say?
Eu terminei com essa charada
I'm done with this charade
Charada, esta charada, esta charada
Charade, this charade, this charade
Charada, esta charada, esta charada
Charade, this charade, this charade
O que você tem medo de dizer?
What are you afraid to say?
Eu terminei com essa charada
I'm done with this charade
Vou desaparecer agora
I'm going to disappear now
Talvez eu desapareça para sempre
Perhaps, I will disappear forever
Então, se você quer que eu vá embora para sempre
So, if you want me gone for good
Você terá que cavar e arrancar meus pés debaixo do chão, eu estava
You'll have to dig and rip my feet from beneath the ground I stood
Eu gostaria que você fizesse
I wish you would
E não faça rodeios
And don'tcha beat around the bush
Encontrarei um lugar para marcar seu túmulo
I'll find a place to mark your grave
Com as margaridas que você vai empurrar, você sabe que eu poderia
With the daisies that you'll push, you know I could
Eu quero ver coisas de dentro da sua pele
I wanna see things from inside of your skin
Quero puxar as costuras para trás e enfiar meu esqueleto
I wanna pull the seams back and stick my skeleton in
Eu quero saber como é sem um roteiro de Ritalina
I wanna know what it's like without a Ritalin script
Sem uma caneta de epinefrina para minha adrenalina
Without an epinephrine pen for my adrenaline
Eu quero ver como vive a outra metade
I wanna see how the other half lives
Enquanto eu estava morando sem pagar aluguel na residência do chefe deles
While I've been rent-free living in their head's residence
E me desculpe se você está sempre dolorido por montar meu pau
And I'm sorry if you're always sore from riding my dick
É muito, muito, muito, muito, muito divertido para se encolher
It's just too, too, too, too, too, too fucking fun to be cringe
Sim
Yeah
O que?
What?
Cadela
Bitch
Eu sou quem?
I'm a who?
Eu sou o quê?
I'm a what?
Eu sou um pedaço de merda
I'm a piece of fucking shit
Eu sou quem?
I'm a who?
Eu sou o quê?
I'm a what?
Eu sou um - diga, vadia
I'm a - say it, bitch
Sim - o que você vai fazer?
Aye - what you gon' do?
Pele tão fina que seus pensamentos são transparentes
Skin so thin, your thoughts are see-through
Não há merda que eu já não saiba
There ain't shit I ain't already knew
Você é um fantoche corporativo desatualizado
You're an out-of-date wagie, corporate stooge
Sujeira - debaixo do meu sapato
Dirt - under my shoe
Vai doer quando eu pisar em você
It's gon' hurt when I stomp on you
Veja você se contorcer de volta ao útero, né
Watch you squirm back into the womb, yuh
Volte para aquela vadia e você me sentirá em breve
Return to that bitch, and you'll feel me soon
Largue essa vadia
Drop that bitch
Mentiras e mentiras
Lies, and lies
Um disfarce com capa de couro
A leather-bound disguise
Embora os crocodilos nunca pudessem fingir um grito tão insincero
Though crocodiles could never feign as insincere a cry
Mentiras e mentiras
Lies, and lies
Desonesto por design
Dishonest by design
E quando meus lábios rasgarem seus lábios
And when my lips tear through your lips
Não há mais onde se esconder
There's nowhere left to hide
Os pulmões estão ficando cansados de desperdiçar meu fôlego
Lungs are growing tired from wasting my breath
As palavras não vão romper as paredes ao redor da sua cabeça
Words won't break through the walls 'round your head
Eu tentei tudo que posso; Eu não tenho mais nada
I've tried all I can; I've got nothing left
Este é o destino que terei que aceitar
This is the fate I'll have to accept
Expulso de um mundo que não entendo
Pushed out of a world I don't understand
E eu fico sozinho com minhas falhas em mãos
And I'm left on my own with my flaws in hand
Mas você me fez pensar que sou menos homem
But you made me think I'm less of a man
Prefiro desnudar minha alma do que esconder quem eu sou
I'd rather bare my soul than hide who I am
Pegue aquela máscara que você fez
Take that mask that you've made
E enfie na sua bunda
And shove it up your ass
Quebre seu complexo
Shatter your complex
Desde que vocês, manos
Since you niggas
Não foi construído para durar
Ain't built to last
Crise de identidade
Identity crisis
Você é um saco de cadáveres ambulante
You a walkin' body bag
Esse cara de verdade é realmente retardado
This real nigga real retarded
Enlouqueceu a raça humana
Got the human race mad
Mudando sua religião
Switching your religion
Vivendo como um corredor
Living as a runner
Fantoche em uma corda
Puppet on a string
Você está com medo do seu próprio maestro
You're scared of your own conductor
Irrite-os
Piss 'em off
Faça-os sofrer
Make 'em suffer
Eu sou um caçador alimentado
I'm a fed hunter
Permanecendo verdadeiro
Staying true
Para o meu terno
To my suit
Enquanto você vive através de outro
While you livin' through another
Fui escravo da vergonha, um nome desperdiçado
I've been a slave to shame, a wasted name
Um perdedor neste jogo que jogamos
A loser in this game we play
Então, o que você tem medo de dizer?
So, what are you afraid to say?
Eu terminei com essa charada
I'm done with this charade
Fui gravado pela dor, traído pelo destino
I've been engraved by pain, betrayed by fate
Sedado pela sua serenata
Sedated by your serenade
Então, o que você tem medo de dizer?
So, what are you afraid to say?
Eu terminei com essa charada
I'm done with this charade
Fui escravo da vergonha, um nome desperdiçado
I've been a slave to shame, a wasted name
Um perdedor neste jogo que jogamos
A loser in this game we play
Então, o que você tem medo de dizer?
So, what are you afraid to say?
Eu terminei com essa charada
I'm done with this charade
Fui gravado pela dor, traído pelo destino
I've been engraved by pain, betrayed by fate
Sedado pela sua serenata
Sedated by your serenade
Então, o que você tem medo de dizer?
So, what are you afraid to say?
Eu terminei com essa charada
I'm done with this charade
Charada, esta charada, esta charada
Charade, this charade, this charade
Charada, esta charada, esta charada
Charade, this charade, this charade
O que você tem medo de dizer?
What are you afraid to say?
Eu terminei com essa charada
I'm done with this charade
Charada, esta charada, esta charada
Charade, this charade, this charade
Charada, esta charada, esta charada
Charade, this charade, this charade
O que você tem medo de dizer?
What are you afraid to say?
Eu terminei com essa charada
I'm done with this charade
Charada, esta charada, esta charada
Charade, this charade, this charade
Charada, esta charada, esta charada
Charade, this charade, this charade
O que você tem medo de dizer?
What are you afraid to say?
Eu terminei com essa charada
I'm done with this charade
Você, você não é nada para mim
You, you're nothing to me
Você não é nada para mim
You're nothing to me
Você não é nada para
You're nothing to
É tarde demais agora
It's too late, now
Eu (eu, eu, eu)
Me (me, me, me)
Sim Sim SIM SIM)
Yeah (yeah, yeah, yeah)
Você não é nada para mim
You're nothing to me
Você não é nada para
You're nothing to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omerta (USA) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: