Enerve
Olivia Ruiz
Irritada
Enerve
Você não pode ficar sempre
Tu peux pas toujours rester
Inflexível, direto como um poste
Inflexible, droit comme un piquet
Nós não somos bestas humanas
On est pas des bêtes humaines
Seres humanos, mas bestas do mesmo jeito
Etres humains mais bêtes quand même
Eu tenho dificuldade em silenciar meus nervos
Moi mes nerfs j'ai du mal à les faire taire
Eu acho difícil controlá-los
J'ai du mal à contrôler
Meu lendário nervosismo está me machucando
Ma nervosité légendaire me fait du mal
Eu vou ficar
Ça va
Você nem sempre pode girar
Tu peux pas toujours faire tourner
Sua língua em sua boca antes de falar
Ta langue dans ta bouche avant de parler
Às vezes não causamos problemas
Parfois on pose pas de problèmes
Sem querer, ainda podemos
Sans le vouloir ça en pose quand même
Eu tenho dificuldade em silenciar meus nervos
Moi mes nerfs j'ai du mal à les faire taire
Eu acho difícil controlá-los
J'ai du mal à contrôler
Meu lendário nervosismo está me machucando
Ma nervosité légendaire me fait du mal
Eu vou ficar irritada
Ça va m'énerver
Não consigo me acostumar
Je n'peux pas m'y faire
Transborda por fora e por dentro
Ça déborde dehors et dedans
Eu não me deixo levar
Je n'me laisse pas faire
Mas é muito forte
Mais c'est beaucoup trop fort
Neste momento
Pour le moment
Você nem sempre pode andar
Tu peux pas toujours marcher
Em linha reta, nunca esmagando nada
Droit, sans jamais rien écraser
Todo mundo faz seus negócios na terra
Chacun fait son bizness sur terre
Todo mundo tem seus problemas
Chacun ses problèmes
Todo mundo tem seu próprio negócio
Chacun son affaire
Eu tenho dificuldade em silenciar meus nervos
Moi mes nerfs j'ai du mal à les faire taire
Eu acho difícil controlá-los
J'ai du mal à contrôler
Meu lendário nervosismo está me machucando
Ma nervosité légendaire me fait du mal
Eu vou ficar irritada
Ça va m'énerver
Não consigo me acostumar
Je n'peux pas m'y faire
Transborda por fora e por dentro
Ça déborde dehors et dedans
Eu não me deixo levar
Je n'me laisse pas faire
Mas é muito forte
Mais c'est beaucoup trop fort
Neste momento
Pour le moment
Neste momento
Pour le moment
Não consigo me acostumar
Je n'peux pas m'y faire
Transborda por fora e por dentro
Ça déborde dehors et dedans
Eu não me deixo levar
Je n'me laisse pas faire
Mas é muito forte
Mais c'est beaucoup trop fort
Neste momento
Pour le moment
Neste momento
Pour le moment
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Ruiz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: