De Toi A Moi
Olivia Ruiz
De Você a Mim
De Toi A Moi
De seu pudor até mim
De ta pudeur à moi
Há quatro botões de madeira
il y a quatre boutons de bois
Que escondem o corpo teu
Qui cachent ton corps à toi
Sua camisa de seda
Ta chemise de soie
Escorregadios até seus calcanhares
Glissants à tes talons
Dois pequenos círculos bem certinhos
Deux petits ronds bien droits
Se admiram de ter frio
S'étonnent d'avoir froid
Você está nu na minha frente
Tu es nu devant moi
Como estaria uma moça
Comme le serait une fille
E o pudor te cai bem
Et la pudeur te va
Quando tiro sua roupa
Quand je te déshabille
Você está lindo na minha frente
Tu es beau devant moi
Quando brilham nos seus lábios
Quand à tes lèvres brillent
Um pouco de sua agitação
Un peu de ton émoi
Que sua língua esparrama
Que ta langue éparpille
Enrolada, acarinhando
Enroulée, caressant
De seu corpo os contornos
De ton corps les contours
Meus dedos vão se apressando
Mes doigts vont, s'empressant
Em retraçar a volta
En retracer le tour
Tocar os limites
Effleurer les limites
Capa que a alma excita
Enveloppe que l'âme excite
Seu bonito coração se agita
Ton joli coeur s'agite
Nesse corpo que palpita
Dans ce corps qui palpite
Você é esse lindo desenho
Tu es ce beau dessin
Que eu traço sem fim
Que je trace sans fin
Respeitando as pintas
Respectant et le grain
E os vazios e os cheios
Et les creux et les pleins
Na tigelinha
A la petit écuelle
Eu ponho enfim minha boca
Je pose enfin ma bouche
Minhas narinas se deitam
Mes narines se couchent
Às formas de tua axila
Aux formes de ton aisselle
De seu pudor até mim
De ta pudeur à moi
Há quatro botões de madeira
il y a quatre boutons de bois
Que escondem o corpo teu
Qui cachent ton corps à toi
Sua camisa de seda
Ta chemise de soie
Escorregadios até seus calcanhares
Glissants à tes talons
Dois pequenos círculos bem certinhos
Deux petits ronds bien droits
Se admiram de ter frio
S'étonnent d'avoir froid
Eu dou graças a essas pessoas
Je rends grâce à ces gens
Que te deram a vida
Qui te donnèrent la vie
E me ofereceram o momento
Et m'offrirent le moment
De te ver nu aqui
de te voir nu ici
De te ter nu aqui
de t'avoir nu ici
Contra mim nesse instante
Contre moi à l'instant
Para minha mais bela vontade
Pour ma plus belle envie
Esse corpo agora ardente
Ce corps maintenant brûlant
E você não se mexe
Et tu ne bouges
E eu não me mexo mais
Et je ne bouge plus
Teu rosto de perfil
Ton visage de profil
E o pescoço longo estendido
Et le cou long tendu
Meus lábios sobre teus cílios
Mes lèvres sur tes cils
E os seus entreabertos
Et les tiennes fendues
E eu não me mexo
Et je ne bouge pas
E você não se mexe mais
Et tu ne bouges plus
Se seu pudor tem frio
Si ta pudeur à froid
Quatro pequenos botões
Quatre petits boutons
Quatro botões de madeira
Quatre boutons de bois
Recobrirão tudo isso
Refermeront tout ça
Uma camisa de seda
Une chemise de soie
Cobrindo o corpo teu
Couvrant ton corps à toi
Dois pequenos botões certinhos
Deux petits boutons droits
Calarão os jogos teus
Tairont tes jeux à toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Ruiz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: