RIP
Olivia O'Brien
Descanse Em Paz
RIP
Você não tem tempo como costumava ter
You don't make time like you used to
Tem uma nova garota, novos amigos, tudo novo
Got a new girl, new friends, brand new
Eu juro que é como se eu nem te conhecesse
I swear it's like I don't even know you
Sim, eu sinto falta do antigo você
Yeah, I miss the old you
Eu meio que quero brigar como costumávamos
I kinda want to fight like we used to
Para fazer tudo certo como costumávamos
To make it alright like we used to
Qualquer coisa, porque eu não queria perder você
Anything, 'cause I didn't want to lose you
Mas desta vez nós fomos longe demais
But this time we've gone too far
Nós fomos longe demais
We've gone too far
Esse novo você, esse novo cara
This new you, this new dude
Não conheço ele, e nem quero
Don't know him, don't want to
Eu queria que eu ainda conhecesse o antigo ele, o antigo você
I wish that I still knew the old him, the old you
Descanse em paz para o antigo você
R-I-P to the old you
Sinto falta do antigo você
I miss the old you
É como se você estivesse morto para mim agora
It's like you're dead to me now
Descanse em paz para o antigo você
R-I-P to the old you
Eu sinto sua falta pra caralho
I fucking miss you
Eu nunca te decepcionaria como você fez comigo
I would have never let you down like you did to me
Agora você está morto para mim
Now you're dead to me
Descanse em paz
R-I-P
Você está agindo como as pessoas que odiávamos
You're acting like the people that we hated
Você está andando com os piores e eu odeio isso
You're hanging with the worst and I hate it
Tudo o que você faz agora é muito fraco
All you do now is get too faded
Você acha que é o cara agora
You think you're the shit now
Agora tudo é muito complicado
Now everything is too complicated
Você pode tentar, mas não tem jeito de salvar isso
You can try, but there's no way to save it
Porque você está muito envolvido nessa merda falsa
Because you're too caught up in that fake shit
Eu queria apenas que pudéssemos recomeçar, apenas recomeçar
I wish that we could just restart, just restart
Esse novo você, esse novo cara
This new you, this new dude
Não conheço ele, e nem quero
Don't know him, don't want to
Eu queria que eu ainda conhecesse o antigo ele, o antigo você
I wish that I still knew the old him, the old you
Descanse em paz para o antigo você
R-I-P to the old you
Sinto falta do antigo você
I miss the old you
É como se você estivesse morto para mim agora
It's like you're dead to me now
Descanse em paz para o antigo você
R-I-P to the old you
Eu sinto sua falta pra caralho
I fucking miss you
Eu nunca te decepcionaria como você fez comigo
I would have never let you down like you did to me
Agora você está morto para mim
Now you're dead to me
Descanse em paz
R-I-P
Descanse em paz para o antigo você
R-I-P to the old you
Eu sinto sua falta pra caralho
I fucking miss you
É como se você estivesse a sete palmos da terra
It's like you're six feet in the ground
Um dia você vai sentir minha falta
One day you gon' miss me
Você voltará correndo e você vai me ligar
You'll come running back and you'll hit me up
Mas eu não responderei a essa merda agora, eu não responderei essa merda agora
But I won't answer that shit now, I won't answer that shit now
Um dia eu não sentirei sua falta
One day I won't miss you
Quando estiver bêbada, em vez disso, não vou ligar para você
When I'm drunk, instead, I won't hit you up
Porque eu já vou ter superado essa merda, sim, eu já vou ter superado essa merda
Because I'll be over that shit yeah, I'll be over that shit yeah
Descanse em paz para o antigo você (descanse em paz você)
R-I-P to the old you (R-I-P to you)
Sinto falta do antigo você (eu sinto sua falta)
I miss the old you (I miss you)
É como se você estivesse morto pra mim agora (morto pra mim)
It's like you're dead to me now (dead to me)
Descanse em paz para o antigo você (descanse em paz)
R-I-P to the old you (R-I-P)
Eu sinto sua falta pra caralho (sinto sua falta)
I fucking miss you (I miss you)
Eu nunca te decepcionaria como você fez comigo (nunca te decepcionaria como você fez comigo)
I would have never let you down like you did to me (never let you down, like you did to me)
Agora você está morto para mim (morto pra mim)
Now you're dead to me (dead to me now)
Descanse em paz
R-I-P
Descanse em paz para o antigo você
R-I-P to the old you (R-I-P)
Eu sinto sua falta pra caralho
I fucking miss you (I miss you)
É como se você estivesse a sete palmos da terra
It's like you're six feet in the ground
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia O'Brien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: