Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.327
Letra

Ande

Walk

Acordei novamente e falhei na tentativa de sussurrar de volta
Wake up fail again attempt to whisper back

Você tem o mesmo sonho todas as noites
Do you have the same dream every night

Em direção ao tempo trêmulo
Furueta toki e tsunagaru

Assim como você, colocando tudo em jogo
Sou sa kimi mo subete wo kakete

Quando você sai para o lugar onde luta
Tatakau basho e tobidashitara

Você pode acreditar nisso
You can believe it

É assim que deve ser
That’s the way it have to be

Vencer ou não, qual é o valor do significado?
Win or not what’s worth the meaning

Em lugar nenhum, tão profundo, desaparecendo
Nowhere so deep fade away

Senti que havia algo que tinha perdido
Miushinatta mono ga ooi ki ga shita

Piscar sobre o milagre
Blink about the miracle

Então pergunte a si mesmo, saia, acerte o som
So tell ask yourself walk out hit the sound

O ritmo daquele dia, agora o corta
Ano hi no rizumu ima kizamu

Sim, estou me esticando, caminhando sempre
Yes I’m reaching out walk on everlong

Alcançando o futuro que vi de longe
Tooku ni miteta mirai tsukanda

Pulso vermelho, correndo e consigo te ouvir
Red pulse rushing through and I can hear you

Apagando o ruído em excesso
Afureta noizu wo kakinurasu

O futuro é como bolhas de sabão
Miraizu wa awa no you ni

Atraindo para o milagre
Attract to the miracle

Preste atenção à pequena voz, esquerda e direita, de cabeça para baixo
Keep track of little voice left and right upside down

Toda vez que você conta de novo, irritado com sua história
Everytime you say again annoyed of your story

No meio das memórias que se desvanecem
Usure yuku kioku no naka de

Mesmo que você se arrependa, isso não vai começar
Koukai shite mo hajimaranai sa

Se pensar demais e deixar o dia escapar
Kangae sugite kyou wo nogashitara

Deixe isso ficar claro
Let it clear out

É assim que deveria ser
That’s the way it should be

Encontrar uma palavra para dizer a você
To find a word to say to you

Navegar em mares revoltos, interceptar
Sail in high seas intercept

Este momento que segurei em minhas mãos
Kakujitsu wo te ni shita kono shunkan wo

Então pergunte a si mesmo, caminhe agora, observando
So tell ask myself walk now watching at

Chorando sem mostrar uma figura meio partida
Hanpana sugata misezu ni naite

Sim, você está se esticando, caminhe então procurando
Yes you’re reaching out walk then searching for

Pintando o presente sem jogar fora o passado
Kechirasu ima wo sutezu ni egaite

Pulso azul, correndo e você pode me ouvir
Blue pulse rushing through and you can hear me

Avançando para o amanhã sem hesitar
Mayowazu ashita e to gia agete

Se você ultrapassar os limites
Genkai wo koete yukeba

Salpique em direção ao milagre
Splash to the miracle

Traga de volta o catalisador e o ritmo continuará
Bling back the Catalyst and beat will go on

Está na hora, agora estou pronto para enfrentar o destino
About time now I’m ready to face the fate

Melhor ir ou não e ser ou não ser
Better to go or not and to be or not

Decida tudo por conta própria
Subete jibun de kimete yuke

No achado e perdido, pegando o sinal
In the lost and found picking up the sign

Senti a inevitabilidade, quais são as chances
Hitsuzen to kanjita what are the chances

Sim, o sinal está agora em suas mãos também
Sou aizu wa ima kimi no te ni mo

Acordei novamente e falhei na tentativa de sussurrar de volta
Wake up fail again attempt to whisper back

Sou um perdedor esperando me tornar o número um
I’m loser expecting to become the 1

Então pergunte a si mesmo, caminhe agora, observando
So tell ask myself walk now watching at

Chorando sem mostrar uma figura meio partida
Hanpa na sugata misezu ni naite

Sim, você está se esticando, caminhe então procurando
Yes you’re reaching out walk then searching for

Pintando o presente sem jogar fora o passado
Kechirasu ima wo sutezu ni egaite

Então pergunte a si mesmo, caminhe, ressoando
So ask yourself walk hibiku

O ritmo daquele dia, agora o corta
Ano hi no rizumu ima kizamu

Sim, estou me esticando, caminhando sempre
Yes I’m reaching out walk on everlong

Alcançando o futuro que vi de longe
Tooku ni miteta mirai tsukanda

Pulso vermelho, correndo e consigo te ouvir
Red pulse rushing through and I can hear you

Apagando o ruído em excesso
Afureta noizu wo kakinurasu

O futuro distorce como bolhas de sabão
Miraizu wa awa no you ni yugande

E explode, atraindo para o milagre
Hajiketonda attract to the miracle

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Hajime Katou / Yorke.. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Marcela e traduzida por George. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oldcodex e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção