Tradução gerada automaticamente
Aching Horns
Oldcodex
Doendo Horns
Aching Horns
Nagareteita
Nagareteita
Kumo terashite
Kumo terashite
Nijinde sora iku
Nijinde iku sora
Sakebu youni omoi egaite
Sakebu youni omoi egaite
Kaze no koe wo kiiteita
Kaze no koe wo kiiteita
Netsu wo Obita
Netsu wo obita
Hoo wo tsutatte
Hoo wo tsutatte
Hashiru namida
Hashiru namida
Itsu não Manika
Itsu no manika
Kakaete iku
Kakaete iku
Kizu ato nara shiteita
Kizu ato nara shiteita
Um dia eu olhei
One day I gazed
No meu punho cerrado
At my clenched fist
Kasane awaseta hibi para ele
Kasane awaseta hibi he to
No interior profundo de
Deep inside of
Um único sopro de mina
A single breath of mine
Kogareteita
Kogareteita
Me segura
Hold me back
Onde está o azul que temos que voar?
Where is the blue that we gotta fly?
Kagayakeru ashita ele
Kagayakeru ashita he
Mitome nagara
Mitome nagara
Tagai no sora wo
Tagai no sora wo
Wake atta
Wake atta
Onde está a luz que queremos mergulhar?
Where is the light that we want to dive?
Nakushiteta mirai ele
Nakushiteta mirai he
Tsunagu te ga
Tsunagu te ga
Hanareta toshitemo
Hanareta toshitemo
O lugar onde estamos firmemente amarrado
The place where we're firmly tied
Kanawazuni iradatte
Kanawazuni iradatte
Keri wa agete
Keri agete wa
Me wo fusaida sugata ga
Me wo fusaida sugata ga
Kaze no naka ele kiete iku
Kaze no naka he kiete iku
Algum dia você vai
Someday you will
Queda do seu punho para baixo
Drop your fist down
Katari tsugareta kioku para ele
Katari tsugareta kioku he to
Dentro e fora
Inside and out
Mas eu não sei por que
But I don't know why
Nagekaketeita
Nagekaketeita
Retê-lo
Hold you back
Onde está o azul que temos que voar?
Where is the blue that we gotta fly?
Kazashiteta ashita ele
Kazashiteta ashita he
Narete hibi wa
Narete hibi wa
Mayoi no naka de
Mayoi no naka de
Sugi satta
Sugi satta
Onde está a luz que queremos mergulhar?
Where is the light that we want to dive?
Oikaketa mirai ele
Oikaketa mirai he
Fuzakete wa
Fuzakete wa
Shiteta também Mawari
Too mawari shiteta
O lugar onde estamos verdadeiramente conhecida
The place where we're truly known
(Ir para, fazer o seu caminho)
(Go, make your way)
Eu só pegar a dor e ir para o outro lado
I just grab the ache and go to the other side
(Tsuyoku dake)
(Tsuyoku dake)
Nada tem trabalhado para arrefecer a sua raiva para baixo
Nothing has worked to cool your anger down
Embora eu vi a estrela em sua parte traseira
Though I saw the star on your back
(Ir para, olhar nossa visão)
(Go, gaze our sight)
Eu só pegar a dor e ir para o outro lado
I just grab the ache and go to the other side
(Hibiku hazusa)
(Hibiku hazusa)
Nada tem trabalhado para arrefecer a sua raiva para baixo
Nothing has worked to cool your anger down
Tudo que eu queria era os chifres
All I wanted was the horns
Onde está o azul que temos que voar?
Where is the blue that we gotta fly?
Kagayakeru ashita ele
Kagayakeru ashita wa
Tsuyoi de ishi
Tsuyoi ishi de
Hiraku koto sae
Hiraku koto sae
Dekiro darou
Dekiro darou
Onde está a luz que queremos mergulhar?
Where is the light that we want to dive?
Toozaketa mirai wo
Toozaketa mirai wo
Hiki yosete
Hiki yosete
Te ni shiteru ima wa
Te ni shiteru ima wa
O lugar onde nós realmente brilhar
The place where we really shine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oldcodex e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: