Tradução gerada automaticamente
Mutinous
Oh, Sleeper
Rebelde
Mutinous
Oh meu Deus, parece que saímos do curso
Oh my God, we seem to have gone off course
Nós deixamos a corrente nos arrastar longe demais
We let the current drag us down too far
Nós tentamos viver entre os corações partidos
We tried to live amongst the broken hearts
Mas vivi sozinho e finalmente quebrou o nosso
But lived alone and finally broken ours
Estabelecemos um curso para uma nova costa, vimos tudo o que esperávamos
We set a course for a new shore, saw everything we hoped for
Nós suamos e sangramos só para sonhar com a próxima guerra
We sweat and bled just to dream of the next war
Onde deixamos nosso devaneio solto?
Where did we let loose our reverie?
E quando o capitão adormeceu?
And when'd the captain fall asleep?
Nós fizemos dele um monstro, desertor de você
We made a monster of him, deserter of you
Um impostor de mim, bastardo dos nossos sonhos
An impostor of me, bastard of our dreams
Como fomos à deriva tão longe no mar?
How did we drift so far out to sea?
E por que pegamos o volante?
And why'd we ever take the wheel?
Agora estamos gritando
Now we're screaming
Oh meu Deus, parece que saímos do curso
Oh my God, we seem to have gone off course
Nós deixamos a corrente nos arrastar longe demais
We let the current drag us down too far
Nós tentamos viver entre os corações partidos
We tried to live amongst the broken hearts
Vivíamos sozinhos e finalmente quebramos o nosso
We lived alone and finally broken ours
Lá ao longe, eu posso ver rostos cintilantes
There in the distance, I can see shimmering faces
Lindos mentirosos dizem que royal é perfeito
Beautiful liars say that royal is perfect
Você pode ver suas falhas até esquecer os versos
You can see their flaws until you forget the verses
Uma máscara pode ocultar apenas o que está na superfície
A mask can hide only what's on the surface
Onde foi que nós erramos?
Where did we go wrong?
Nós fizemos dele um monstro, desertor de você
We made a monster of him, deserter of you
Um impostor de mim, bastardo dos nossos sonhos
An impostor of me, bastard of our dreams
Como fomos à deriva tão longe no mar?
How did we drift so far out to sea?
E por que pegamos o volante?
And why'd we ever take the wheel?
Finalmente, eu tenho um lugar para chamar de meu
Finally, I've got a place to call my own
Prefiro morrer do que desistir do controle
I'd rather die than to give up control
A voz de ninguém aqui é mais alta
No one's voice here is louder
Ou a cabeça aqui é mais alta
Or head here is taller
Ou a visão é mais brilhante do que a minha
Or vision is brighter than my own
Finalmente, eu tenho um lugar para chamar de meu
Finally, I've got a place to call my own
Prefiro morrer do que desistir do controle
I'd rather die than to give up control
A voz de ninguém aqui é mais alta
No one's voice here is louder
Ou a cabeça aqui é mais alta
Or head here is taller
Ou a visão é mais brilhante do que a minha
Or vision is brighter than my own
Prefiro morrer do que desistir do controle
I'd rather die than to give up control
Prefiro morrer do que desistir do controle
I'd rather die than to give up control
Prefiro morrer do que desistir do controle
I'd rather die than to give up control
Por que diabos nós pegamos o volante?
Why the hell did we ever take the wheel?
Oh meu Deus, parece que saímos do curso
Oh my God, we seem to have gone off course
Nós deixamos a corrente nos arrastar longe demais
We let the current drag us down too far
Nós tentamos viver entre os corações partidos
We tried to live amongst the broken hearts
Vivíamos sozinhos e finalmente quebramos o nosso
We lived alone and finally broken ours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oh, Sleeper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: