Tradução gerada automaticamente
Behind Your Walls
The Offspring
Atrás de suas paredes
Behind Your Walls
Diga-me, como eu leio você quando tudo que vejo é um olhar fixo?
Tell me, how do I read you when all I see is a stare?
Como você procura os sinais quando nada está lá
How do you look for the signs when nothing is there
Então você pensa
So you think
Quando a água não corta a chama
When the water won't cut the flame
E a raiva te deixa louco
And the anger drives you insane
Diga-me, como fica por trás de suas paredes de dor?
Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
Diga-me, como eu leio você quando tudo que vejo é um olhar fixo?
Tell me, how do I read you when all I see is a stare?
E como você procura os sinais quando nada está lá
And how do you look for the signs when nothing is there
Então você pensa quando a água não corta a chama
So you think when the water won't cut the flame
E a raiva te deixa louco
And the anger drives you insane
Diga-me, como fica por trás de suas paredes de dor?
Tell me, how doеs it look from behind your walls of pain?
Paredes de dor
Walls of pain
Atrás das paredes, atrás das paredes da dor
Behind the walls, bеhind the walls of pain
Quando você simplesmente não aguenta mais
When you just can't take anymore
E as últimas luzes desaparecem da costa
And the last lights fade from the shore
Diga-me, como fica por trás de suas paredes de dor?
Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
Eu estive a pensar
I've been thinking
Passe meu tempo me preocupando
Spend my time worrying
Sobre como você não parece o mesmo
About the way you don't seem the same
Esperando, esperando
Hoping, waiting
Para voltar a como você era de novo
For back to how you were again
Deve haver algo que eu possa dizer
There's gotta be something I can say
Atrás das paredes, atrás das paredes da dor
Behind the walls, behind the walls of pain
Quando todos os rostos parecem iguais
When the faces all look the same
E os anjos gritam o seu nome
And the angels cry out your name
Diga-me, como fica por trás de suas paredes de dor?
Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
Eu estive a pensar
I've been thinking
Passando meu tempo me preocupando com o caminho
Spending my time worrying about the way
Você não parece o mesmo
You don't seem the same
Esperando, esperando
Hoping, waiting
Eu caio na sua palavra de novo
I fall back on your word again
Tem que ser algo que eu possa dizer
It's gotta be something I can say
Diga-me, como eu leio você quando tudo que vejo é um olhar fixo?
Tell me, how do I read you when all I see is a stare?
E como você procura os sinais quando nada está lá
And how do you look for the signs when nothing is there
Então você pensa
So you think
Mas eu estou saindo na borda
But i'm stepping out on the ledge
Então, antes de ultrapassar o limite
So before you go over the edge
Diga-me, como fica por trás de suas paredes de dor?
Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
Atrás de suas paredes de dor
Behind your walls of pain
Atrás de suas paredes de dor
Behind your walls of pain
Atrás de suas paredes de dor
Behind your walls of pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Offspring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: