Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 222
Letra

Sopa de Almas

Soulsoup

Um gosto de desespero que parece perder o sabor da voz
声すら失うような絶望味のスープを
koe sura ushinau youna zetsubou aji no suupu o

Mesmo que não seja suficiente para uma vida inteira, parece que não consigo beber o suficiente
一生に少くとも一杯飲まなくちゃならないみたいだ
isshou ni sukunakutomo ippai nomanakuchanaranai mitaida

Os momentos de hesitação e reclamação misturados com gemidos de autocomiseração
怠惰や弱音を混ぜた自家製の大ピンチが
taida ya yowane o mazeta jikasei no dai pinchi ga

Agora estão borbulhando diante dos meus olhos
今僕の目の前で湯気を立ててる
ima boku no me no mae de yuge o tateteru

Cores perigosas giram ao redor
危険な色が渦巻く
kikenna iro ga uzumaku

A sensação de um cabo de faca afiado quando se solta a respiração
息を吸った時に感じた外野の攻撃さと
iki o sutta toki ni kanjita gaiya no koubashi sa to

Um rosto distorcido refletido em uma colher prateada
銀色の匙に映り込んだいびつにこちらを睨む顔
gin-iro no saji ni utsurikonda ibitsu ni kochira o niramu kao

Parece que você está se gabando de ser um fracasso
あんたじゃ役不足だと主張しているみたいだ
anta ja yakubusokuda to shuchou shiteiru mitaida

Os cinco sentidos inúteis estão entorpecidos
余計な五感は塞いだ
yokeina gokan wa fusaida

Ideais fúteis perfuram o envelope
無益な理想がゴーゾーロップに突き刺さる
mubouna risou ga gozooroppu ni tsukisasaru

Esta era mesquinha e se torna uma desculpa
ビターナなこの現代と引き立て合ってくせになる
bitaana kono gendai to hikitateatte kuse ni naru

Eu sei que as perspectivas mudaram
変わった思考だって言われなくたって知ってる
kawatta shikouda tte iwarenakutatte shitteru

Mas eu quero me redefinir como eu mesmo
でもごちそうさまとともに僕は僕でありなおしたいんだ
demo gochisousama totomoni boku wa boku de arinaoshitai nda

Dedos trêmulos, colarinho suado, dor, cansaço e falhas
震える指 汗ばむ襟 痛みと疲れと失敗を
furueru yubi asebamu eri itami to tsukare to shippai o

Mesmo que eu me lamente ou me debata, provavelmente não vai melhorar
売り出しても売り切ってももう増しになることはないだろう
ureitete mo kobandete mo mou mashi ni naru koto hanaidarou

Enquanto eu engulo a bebida amarga que flui
流し込むたび増してく渇き 泡立つ不気味な祝盃を
nagashikomu tabi mashiteku kawaki awadatsu bukimina shukuhai o

Até que eu beba tudo de um gole
一滴残さず飲み干すまで
itteki nokosazu nomihosu made

Yeah!
yeah!
yeah!

Comparado ao tempo em que eu vivia sozinho, agora é muito mais pesado
一人きりで生きてた時より大盛りになったな
hitori kiri de ikiteta toki yori oomori ni nattana

Não consigo dizer "give up" mesmo que não haja ar para respirar
ギブアップなんて言える空気でもないよな
gibuappu nante ieru kuuki de mo naiyona

Mas eu não quero mais viver sozinho, mesmo que tenham me dito isso antes
でも一人きりで生きていいよと言われたとしたってもう
demo hitori kiri de ikite iiyo to iwareta to shita tte mou

Não tenho escolha a não ser me agarrar aos dias com você
選ぶわけないほどあなたとの日々を抱きしめたくないの
erabu wakenai hodo anata to no hibi o kakashitakunaino

Eu quero me hospedar mais uma vez, como um agradecimento
ごちそうさまとともに僕はもう一度宿したいんだ
gochisou-sama totomoni boku wa mou ichido yadoshitai nda

Um coração que acorda com um suspiro
ため息に吹かれ冷めた心
tameiki ni fukare sameta kokoro

Um calor que acende
湧かすような熱を
wakasu youna netsu o

Dedos trêmulos, colarinho suado, dor, cansaço e falhas
震える指 汗ばむ襟 痛みと疲れと失敗を
furueru yubi asebamu eri itami to tsukare to shippai o

Enquanto eu me debato e me debilito, provavelmente vou desistir
売り出してきて売り切ってきてもう諦めるのにも飽きたろう
ureitekite kobandekite mou akirameru no ni mo akitarou

Enquanto eu engulo a bebida amarga que flui
流し込むたび増してく渇き 泡立つ不気味な祝盃を
nagashikomu tabi mashiteku kawaki awadatsu bukimina shukuhai o

Enquanto a tomo, essa é a vida
盗せながら頂く それでこそ人生だろう
nusenagara itadaku sore de koso jinseidarou

A vida continua, quando os problemas e tristezas se acumulam
続く暮らし ふとした時に詰まる悩みや悲しみを
tsuzuku kurashi futoshita toki nitsumaru nayami ya kanashimi o

Quando parece que vou ser esmagado no meio
そこら中ぶちまけてしまいたくなるような時にこそ
sokora chuu buchimaketeshimaitaku naru youna toki ni koso

Não pare, brinde a todo o futuro
止めるなさじ続け渇き全ての未来に乾杯を
tomeruna saji tsuzuke kawaki subete no mirai ni kanpai o

Dê-me um fragmento do destino escondido neste mundo
give me 運命の欠片 この世の奥に隠れた
give me unmei no kakera konoyo no oku ni kakureta

Até que eu o salve (e então)
そいつを救い出すまで (そして)
soitsu o sukuidasu made (soshite)

Até que eu beba tudo de um gole
一滴残さず飲み干すまで
itteki nokosazu nomihosu made

Yeah!
yeah!
yeah!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Official HIGE DANdism e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção