Tradução gerada automaticamente
Total Failure Apparatus
Oceans Of Slumber
Aparelho de falha total
Total Failure Apparatus
Eu sei que esta estrada esta escura
I know this road is dark
Eu sei que esta estrada é traiçoeira
I know this road is treacherous
E eu sei que essa estrada é longa
And I know this road is long
Mas é a única estrada que conheço
But it's the only road I know
Posso me olhar para sempre
I can stare at myself forever
E me pergunto onde tudo deu errado
And wonder where it all went wrong
Sombras lançadas ao longo da estrada à frente
Shadows cast along the road ahead
Lutando contra o prisma do que resta
Fighting the prism of what is left
Porque
Because
Eu sei que esta estrada esta escura
I know this road is dark
Eu sei que esta estrada é traiçoeira
I know this road is treacherous
E eu sei que essa estrada é longa
And I know this road is long
Mas é a única estrada que conheço
But it's the only road I know
Então agora para onde eu vou?
So now where do I go?
Onde vamos?
Where do we go?
E onde tudo deu errado?
And where did it all go wrong?
Nunca foi a hora
It was never the time
Mecanismo quebrado que me guia
Broken mechanism that guides me
Para águas turbulentas
To troubled waters
Esta máquina que só deseja falhar
This machine that only wishes to fail
eu não estou sozinho
I am not alone
Eu vim para cortar todas as reparações
I've come to sever all amends
Ao longo desta estrada solitária eu vou
Along this lonely road I go
A noite se desvanece para a glória da manhã
The night fades to the glory of the morning
Mas não sou melhor do que era antes
But I'm no better than I was before
A luz luta contra o escuro de se infiltrar ainda mais
The light fights the dark from seeping further in
Eu sei que esta estrada esta escura
I know this road is dark
Mas é a única estrada que conheço
But it's the only road I know
Escuridão (escuridão)
Darkness (Darkness)
Engulfs (engulfs)
Engulfs (Engulfs)
Tudo de (tudo de)
All of (All of)
O que resta (o que resta)
What's left (What's Left)
A noite se desvanece para a glória da manhã
The night fades to the glory of the morning
Mas não sou melhor do que era antes
But I'm no better than I was before
A luz luta contra o escuro de se infiltrar ainda mais em
The light fights the dark from seeping further in
Mas não é suficiente, não é suficiente
But it's not enough, it's not enough
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oceans Of Slumber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: