I Know (You Love Me)
O. Children
Eu Sei (Você Me Ama)
I Know (You Love Me)
Eu sei que você me ama
I know you love me
(Oh, estou mentindo)
(Oh, me lying’)
Eu sei que você me ama
I know you love me
(Você está comigo chorando, amor?)
(Are you with me crying, baby?)
Eu sei que você me ama
I know you love me
(Não preciso de nenhuma razão, docinho)
(Don’t need no reason, honey)
Eu sei que você me ama
I know you love me
(Pra continuar te traindo, moça)
(So I keep on cheating, lady)
Eu te vejo um pouco triste, eu vejo que você está com as crianças
I see you a bit sad, I see you be with the kids
Eu sei que você me ama
I know you love me
Porque a loucura matou a felicidade romântica
Cause to madness killed romantic bliss
Eu sei que você me ama
I know you love me
Em seus olhos eu sou um anjo, mas a verdade é que eu sou humano
In your eyes I am an angel, but the truth is I am human
Eu sei que você me ama, a verdade é bem-aventurança
I know you love me, the truth is bliss
Ontem vi-me nos braços de outra pessoa
Yesterday I saw myself in the arms of somebody else
E eu não podia me sentir vivo sem minha cama, com você nos meus olhos
And I couldn’t be feeling alive without my bed having you in my eyes
O que estamos fazendo, eu não sei, eu estou certo ou devo deixar pra lá?
What we’re doing, I don’t know, am I right or should I go?
Porque eu não poderia me sentir bem sem a minha cama com você no meu lado direito
‘Cause I couldn’t be feeling alright without my bed with you on my right
Isto não é um filme, isto não é um romance, amor
This ain’t a movie, this ain’t a novel, baby
Eu sei que você me ama
I know you love me
Eu estou me fingindo de bobo, destruindo o meu destino
I'm playing stupid, screwing around my fate
Eu sei que você me ama até o fim dos tempos
I know you love me by the end of time
Eu sei que você me ama, sim, eu vejo aquele olhar em seus olhos
I know you love me, yeah, I see that look in your eyes
Eu sei que você me ama
I know you love me
Eu sei que você me ama
I know you love me
Ontem eu me vi nos braços de outra pessoa
Yesterday I saw myself in the arms of somebody else
E eu não podia me sentir bem sem a minha cama, com você nos meus olhos
And I couldn’t be feeling alright without my bed having you in my eyes
O que estamos fazendo, eu não sei, eu estou certo ou devo deixar pra lá?
What we’re doing, I don’t know, am I right or should I go?
Porque eu não poderia me sentir bem sem a minha cama, com você no meu lado direito
‘Cause I couldn’t be feeling alright without my bed with you on my right
Ontem eu me vi nos olhos de alguém
Yesterday I saw myself in the eyes of somebody else
E eu parecia tão incrivelmente velho, cinza sobre minha cabeça, e rugas em minha testa
And I looked so incredibly old, gray on my head and long on my brow
Onde ela vai, eu não sei, mas eu sigo aonde quer que vá
Where she’s going, I don’t know, but I follow wherever she goes
Agora eu pareço tão incrivelmente velho em minha sepultura e deitado sozinho
Now I look so incredibly old in my grave and lying alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O. Children e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: