100 Miles and Runnin'
N.W.A.
100 Milhas e Correndo
100 Miles and Runnin'
[FBI e MC Ren]
[FBI and MC Ren]
Peguem esses filhos da puta, peguem, peguem
Catch those motherfuckers, catch them, catch them
Ei, cara, mantenha-se assim, venha por aqui, vamos, anda logo
Hey man, keep up keep up, this way, come on man, hurry up
Você não acha que vai escapar, né?
You don't really think you're gonna get away, do you?
Ainda não os avistamos. Mas eles estão em algum lugar nas proximidades imediatas
We haven't spotted them yet. But they're somewhere in the immediate vicinity
[MC Ren]
[MC Ren]
100 milhas e correndo, MC Ren, eu seguro a arma e
A 100 miles and runnin', MC Ren, I hold the gun and
Você quer que eu mate um filho da puta e está feito
You want me to kill a mutherfucker and it's done in
Desde que eu seja estereotipado para matar e destruir
Since I'm stereotyped to kill and destruct
É uma das principais razões pelas quais eu não dou a mínima
Is one of the main reasons I don't give a fuck
As chances geralmente não são boas
Chances are usually not good
Porque eu estou sendo revistado com as mãos no capô quente
'Cause I'm frisked with my hands on a hot hood
E sendo roubado pelos você-sabe-quem
And gettin' jacked by the you-know-who
Quando em um carro preto e branco a capacidade é dois
When in a black and white the capacity is two
Não estamos sozinhos, somos mais três irmãos, quero dizer, irmãos de rua
We're not alone, we're three more brothers, I mean street-brothers
Sem usar medalhões, porque não somos estúpidos, filhos da puta
Not wearing medallions, 'cause we're not stupid, mutherfuckers
Eles estão atrás de nossas cabeças pelo que dissemos no passado
They're out to take our heads for what we said in the past
Sem rodeios, eles podem beijar minha bunda negra
Point blank, they can kiss my black ass
Não gaguejei quando disse: Foda-se a polícia
I didn't stutter when I said: Fuck Tha Police
Porque é difícil para um negro conseguir paz
'Cause it's hard for a nigga to get peace
Agora está quebrado e não pode ser consertado
Now it's broken and can't be fixed
Porque a polícia e os negros pequenos não se misturam então
'Cause police and little black niggas don't mix so
Agora estou me arrastando pelo outono
Now I'm creepin' through the fall
Correndo como um G, veremos, eu poderia ter matado vocês
Runnin' like a G, we'll see, I might have slayed y'all
Então, por enquanto, guarde a arma e
So for now pack the gun and
Segure-a no ar porque MC Ren tem 100 milhas de corrida
Hold it in the air 'cause MC Ren has a 100 miles of runnin'
Nos noticiários de hoje, quatro fugitivos estão fugindo
In today's news, four fugitives are on the run
Fontes do FBI nos dizem que os quatro estão indo
FBI sources tell us that the four are headed
100 milhas para sua base em casa, Compton
100 miles to their home base, Compton
[Dr. Dre e Eazy-E]
[Dr. Dre and Eazy-E]
Me empresta um ouvido de filho da puta
Lend me a mutherfuckin' ear
Para que eu possa te dizer por quê
So I can tell you why
[Dr. Dre]
[Dr. Dre]
Correndo com meus irmãos, indo para a base
Runnin' with my brothers, headed for the homebase
Com um ritmo constante na cara que diz apenas raça
With a steady pace on the face that just reads race
A estrada à frente nunca termina
The road ahead goes on and on
A merda está ficando mais longa do que a porra de uma maratona
The shit is gettin' longer than the mutherfuckin' marathon
Correndo, mas nunca ficando sem fôlego
Runnin' on but never runnin' out
Mantendo-me conectado e, se ficar cansado, ainda posso experimentar
Stayin' wired and if I get tired, I can still try out
Pedindo carona se for necessário
Hitchhikin' if that's what it gotta do
Mas ninguém está dando carona para um Nigga Witta Attitude
But nobody's pickin' up a Nigga Witta Attitude
Confuso, yo, mas Dre é um mano que não tem porra nenhuma a perder
Confused, yo but Dre's a nigga with nuthin' to lose
Um dos poucos que foi acusado e abusado
One of the few who's been accused and abused
Do crime de envenenar mentes jovens
Of the crime of poisonin' young minds
Mas você não sabe porra nenhuma até ter estado nos meus sapatos
But you don't know shit till you been in my shoes
E Dre está de volta do C-P-T
And Dre is back from the C-P-T
Lançando algumas merdas que são F-O-D-A
Droppin' some shit that's D-O-P-E
Então foda-se a P-O-L-I-C-I-A!
So fuck the P-O-L-I-C-E!
E qualquer filho da puta que discordar
And any mutherfucker that disagrees
Preso e correndo duro, arrastando minha bunda
Stuck and runnin' hard, hauling ass
Porque eu sou um mano conhecido por ter um passado notório
'Cause I been a nigga known for havin' a notorious past
Minha mente era esperta, meu temperamento era rápido pra caralho
My mind was slick, my temper was too quick
Agora o FBI está em cima do meu pau
Now the FBI's all over my dick
[Eazy-E]
[Eazy-E]
Peguei o meu taco e saí correndo para encontrar a arma que iniciou a contagem
Got the stick and runnin' just to find the gun that started the clock
Foi aí que E pulou do bloco de largada
That's when the E jumped off the startin' block
100 milhas longe de casa, é um longo caminho
A 100 miles from home and, yo, it's a long stretch
Um pequeno filho da puta que eles não vão pegar
A little sprintin' mutherfucker that they won't catch
Sim, voltando para Compton de novo
Yeah, back to Compton again
É isso ou a penitenciária federal
Yo, it's either that or the Federal pen
Porque os negros têm fugido desde o início dos tempos
'Cause niggas been runnin' since beginning of time
Levando um minuto para dizer o que está na minha mente de filho da puta
Takin' a minute to tell you what's on my mutherfuckin' mind
Correndo como se não me importasse
Runnin' like I just don't care
Compton está a 50 milhas, mas eu vou chegar lá
Compton's 50 miles but, yo, I'ma get there
Arqueando as minhas costas e em linha reta
Archin' my back and on a straight route
Assim como Carl Lewis, estou arrebentando pra caralho
Just like Carl Lewis I'm ballin' the fuck out
De cidade em cidade, eu sou uma ameaça enquanto passo
From city to city I'm a menace as I pass by
Arrebentando tudo só pra você lembrar que eu sou
Rippin' up shit just so you can remember I'm
Um mano reto que está finalizado, armado e chegando
A straight up nigga that's done in, gunnin' and comin'
Diretamente na sua bunda, 100 milhas e correndo
Straight at yo ass, a 100 miles and runnin'
Esta é para os quatro manos de Compton
This one goes out to the four brothers from Compton
Vocês estão quase lá, mas o FBI tem uma pequena mensagem para vocês
You're almost there, but the FBI has a little message for you
Não há onde correr, baby, não há onde se esconder
Nowhere to run to, baby, nowhere to hide
Boa sorte, manos
Good luck brothers
[MC Ren]
[MC Ren]
Correndo como um mano que odeia perder
Runnin' like a nigga I hate to lose
Mostrem-me nas notícias, mas eu odeio ser abusado
Show me on the news but I hate to be abused
Eu sei que foi uma armadilha - então agora eu vou me levantar
I know it was a set-up - So now I'm gonna get up
Mesmo se o FBI quiser que eu me cale
Even if the FBI wants me to shut up
Mas eu tenho 10. 000 manos fortes
But I've got 10 000 niggas strong
Eles fizeram todo mundo cantar minha música Foda-se a Polícia
They got everybody singin' my Fuck Tha Police song
E enquanto eles tratam meu grupo como merda
And while they treat my group like dirt
Toda a família deles está vestindo nossas camisetas
Their whole fuckin' family is wearin' our T-shirts
Então eu vou correr até não poder mais
So I'ma run till I can't run no more
Porque é hora do MC Ren acertar as contas
'Cause it's time for MC Ren to settle the score
Eu tenho uma vontade de chutar portas
I got a urge to kick down doors
No meu túmulo como um escravo, mesmo que o Ren chame
At my grave like a slave even if the Ren calls
[Dr. Dre]
[Dr. Dre]
As nuvens estão escuras e os manos estão se escondendo
Clouds are dark and brothers are hidin'
Os filhos da puta ensolarados estão rindo
Dick-tricklin' at the sunny mutherfucker's are ridin'
Começamos com cinco e um não aguentou
Started with five and, yo, one couldn't take it
Então agora somos quatro porque o quinto não conseguiu
So now there's four 'cause the fifth couldn't make it
O número é par, agora eu estou saindo
The number's even, now I'm leavin'
Nunca seremos pegos por uma vadia com um aplique
We're never gettin' took by a bitch with a weave in
Ela e suas tropas estão logo atrás de mim
Her and the troops are right behind me
Mas são tão estúpidos que nunca vão me encontrar
But they're so fuckin' stupid, they'll never find me
[Eazy-E]
[Eazy-E]
Só mais uma milha para percorrer nas ruas escuras
One more mile to go through the dark streets
Correndo como um filho da puta nas minhas próprias pernas
Runnin' like a mutherfucker on my own two feet
Mas você sabe que eu nunca tropeço ou fico para trás
But you know I never stumble or lag last
Estou quase em casa, então é melhor eu correr
I'm almost home so I better haul ass
Destruindo tudo o que está à vista
Tearin' up everything in sight
É um pequeno filho da puta louco que está fugindo das luzes de busca
It's a little crazy mutherfucker dodging the searchlight
Agora essa perseguição, essa merda, acabou e
Now that chase, the shit, is done and
Quatro filhos da puta estão ficando loucos com
Four mutherfuckers goin' crazy with
100 milhas de corrida!
A 100 miles of runnin'!
Pare! Pare! Pare! Pare! Surpresa, manos!
Stop! Stop! Stop! Stop! Surprise, niggas!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.W.A. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: