Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 52

Niemals Stress mit Bullen

Nura

Letra

Nunca Se Estresse Com Policiais

Niemals Stress mit Bullen

Ey (ey, ey)
Ey (ey, ey)

Ey (ey), é Nura (Nura, Nura, Nura)
Ey (ey), es ist Nura (Nura, Nura, Nura)

Haha brincadeira hehehe
Haha, verarscht, hehehe

Ey (ey)
Ey (ey)

É Nura030, eu nunca tive problemas com a policia
Es ist Nura030, ich habe niemals Stress Bullen

Ok, isso foi uma mentira
Okay, das war gelogen

A cor da minha pele continua na moda até que você veja a luz azul e corra
Meine Hautfarbe bleibt Trend, bis du das Blaulicht siehst und rennst

Seduza uma noiva nazista para cada casa de refugiados que está em chamas
Verführ 'ne Nazi-Braut für jedes Flüchtlingsheim, das brennt

Desde dezembro ilimitado, foda-se Krone, Vogue e Bravo (é-hah)
Seit Dezember unbefristet, scheiß auf Krone, Vogue und Bravo (eh-hah)

Você não vai me tirar da Alemanha, como a Alemanha da OTAN (brra)
Ihr kriegt mich nicht aus Deutschland, so wie Deutschland aus der NATO (brra)

Eu flerto no estande da Pegida, eram todos agresivos (aha)
Ich flirte am Pegida-Stand, die waren alle aggro (aha)

E nada foi resolvido, assim como o assassinato de Oury Jalloh
Und wurde nicht geklärt wie der Mord an Oury Jalloh

A massagem tailandesa não funciona (o quê?)
Thai-Massage geht nicht (was?)

Zoo perto, não entendo (por quê?)
Zoo zu, versteh's nicht (warum?)

O porão está cheio de papel higiênico, apenas duas camadas? Você devia se envergonhar
Der Keller ist voll mit Klopapier, nur zweilagig? Schäm dich

Não seja tão nojento (hah)
Sei mal nicht so eklig (hah)

Uma pequena guerra é suportável
Bisschen Krieg ist doch erträglich

Você está pendurado na fronteira e eu estou em uma gaiola de ouro
Ihr hängt an der Grenze und ich häng im goldenen Käfig

Eu não sou racista
Ich bin doch kein Rassist

Eu tenho um amigo negro
Ich habe einen schwarzen Freund

Diga, você agiria assim também?
Sag mal, würdest du dich auch so benehmen

Você estaria aí com você?
Wärt ihr da bei euch?

Mas você fala alemão muito bem
Dafür sprichst du aber wirklich gutes Deutsch

Meu país não está mais orgulhoso
Mein Land ist nicht mehr stolz

Estou desapontado
Ich bin enttäuscht

Eu não sou racista
Ich bin doch kein Rassist

Eu tenho um amigo negro
Ich habe einen schwarzen Freund

Diga, você agiria assim também?
Sag mal, würdest du dich auch so benehmen

Você estaria aí com você?
Wärt ihr da bei euch?

Mas você fala alemão muito bem
Dafür sprichst du aber wirklich gutes Deutsch

Meu país não está mais orgulhoso
Mein Land ist nicht mehr stolz

Estou desapontado
Ich bin enttäuscht

É Nura030, sempre tirei boas notas (aha)
Es ist Nura030, ich hatte immer gute Noten (aha)

Ok, isso também era mentira
Okay, das war auch gelogen

Minha mãe tinha três empregos (hein)
Meine Mama hatte drei Jobs (huh)

Apenas seus filhos em mente
Nur ihre Kinder im Kopf

Eu tenho um trabalho e estou exausto e ainda dou saltos
Ich hab ein' Job und Burnout und nehm euch trotzdem hops

Você conhece a cena do crime da TV, eu conheço a cena do crime do quarteirão (aha)
Du kennst Tatort vom Fernsehen, ich kenn Tatort vom Block (aha)

Basta ver a foto uma vez, correr para a rua com a multidão
Liest nur einmal die Bild, rennst auf die Straße mit dem Mob

Eu e meu Canaco temos uma lista de convidados VIP (yallah)
Ich und meine Kanaks haben Gästeliste plus (yallah)

Mas o Secu não quer nos deixar ir, mas nós temos que ir
Doch der Secu hat kein' Bock, will uns nicht lassen, aber muss

Ele não está com humor para tantas cabeças negras hoje (ok)
Auf so viele Schwarzköpfe hat er heute keine Lust (okay)

Dicka, eu posso ir para o seu país, então eu irei para o seu clube também
Dicka, schaff ich's in dein Land, dann schaff ich's auch in deinen Club

E eles cantam desde que brincavam na caixa de areia (sim)
Und sie singen seit dem Sandkasten (ja)

O homem negro ia assustá-los (aha)
Der schwarze Mann würde ihnen Angst machen (aha)

Não, você ainda não tem permissão para tocar no meu cabelo
Nein, du darfst meine Haare immer noch nicht anfassen

Eu não sou racista
Ich bin doch kein Rassist

Eu tenho um amigo negro
Ich habe einen schwarzen Freund

Diga, você agiria assim também?
Sag mal, würdest du dich auch so benehmen

Você estaria aí com você?
Wärt ihr da bei euch?

Mas você fala alemão muito bem
Dafür sprichst du aber wirklich gutes Deutsch

Meu país não está mais orgulhoso
Mein Land ist nicht mehr stolz

Estou desapontado
Ich bin enttäuscht

Eu não sou racista
Ich bin doch kein Rassist

Eu tenho um amigo negro
Ich habe einen schwarzen Freund

Diga, você agiria assim também?
Sag mal, würdest du dich auch so benehmen

Você estaria aí com você?
Wärt ihr da bei euch?

Mas você fala alemão muito bem
Dafür sprichst du aber wirklich gutes Deutsch

Meu país não está mais orgulhoso
Mein Land ist nicht mehr stolz

Estou desapontado
Ich bin enttäuscht

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Christopher Rabai / Johannes Gehring / Nura Habib Omer / Taha Cakmak. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Clara e traduzida por Clara. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nura e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção