Tradução gerada automaticamente
Life In The Middle
Number One Gun
Vida no meio
Life In The Middle
Ele é apenas um menino na América
He's just a boy in america
Nada de uma vida perfeita
Nothing short of a perfect life
E se - se você olhar na luz da vela
And if-if you look in the candle light
Você o verá, você o verá
You'll see him, you'll see him
Ele empacotou e foi embora.
He packed it up and away he went
Tudo para a vida que ele queria
All for the life he wanted
Para fingir que ele está sozinho
To pretend he is all alone
Ele precisa disso, ele precisa disso
He need it, he needs it
Eu acho que isso é vida no meio
I guess this is life in the middle
Do meu lado esquerdo e direito
Of my left and right side
Não posso acreditar que estou vivendo, em
I can’t believe I am living, in
Esta história, como um filme, que continua jogando
This story, like a movie, that keep playing
Na minha cabeça, na mesma direção
In my head, in the same direction
Não tenho idéia do que estou fazendo
I don’t have a clue what I’m doing
Mas é por isso que eu amo isso
But that's why I love it
Ela é apenas uma garota em um metrô
She's just a girl on a subway
Uma vida simples e um café em sua mão
A simple life and a coffee in her hand
Ela tem o mundo em suas dicas de dedo
She has the world at her finger tips
E ela sabe disso, ela sabe disso
And she knows it, she knows it
E quando nos conhecemos, era como um sonho
And when we met it was like a dream
Foi aqui antes, mas um pouco embaçado
Been here before but a little blurry
Ela disse seu nome e meu coração simplesmente parou
She said her name and my heart just stopped
De jeito nenhum, pode ser?
No way is it, can it be?
É você que eu tenho procurado toda a minha vida?
Is it you I have been looking for all my life?
Eu acho que isso é vida no meio
I guess this is life in the middle
Do meu lado esquerdo e direito
Of my left and right side
Não posso acreditar que estou vivendo, em
I can’t believe I am living, in
Esta história, como um filme, que continua jogando
This story, like a movie, that keep playing
Na minha cabeça, na mesma direção
In my head, in the same direction
Não tenho idéia do que estou fazendo
I don’t have a clue what I’m doing
Mas é por isso que eu amo isso
But that's why I love it
Eu sou apenas um menino na América
I'm just a boy in america
Eu acho que talvez eu simplesmente me deite e morra
I think maybe I'll just lay down and die
Mas algo dentro de mim me diz que eu só quero sobreviver
But something inside me tells me I just want to survive
Eu acho que isso é vida no meio
I guess this is life in the middle
Do meu lado esquerdo e direito
Of my left and right side
Não posso acreditar que estou vivendo, em
I can’t believe I am living, in
Esta história, como um filme, que continua jogando
This story, like a movie, that keep playing
Na minha cabeça, na mesma direção
In my head, in the same direction
Não tenho idéia do que estou fazendo
I don’t have a clue what I’m doing
Mas é por isso que eu amo isso
But that's why I love it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Number One Gun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: