Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 383

Astralis

Novalis

Letra

Astralis

Astralis

Ela cai em cima de um novo mundo
Es bricht eine neue Welt herein

E escurece a luz do sol mais brilhante
Und verdunkelt den hellsten Sonnenschein

Agora parece coberta de musgo ruínas
Man sieht nun aus bemoosten Trümmern

Um futuro brilho maravilhosamente estranho
Eine wunderseltsame Zukunft schimmern

E o que antigamente era comum
Und was vordem alltäglich war

Agora parece tão estranho e maravilhoso.
Scheint nun so fremd und wunderbar.

O reino do amor é aberta aos
Der Liebe Reich ist aufgethan

O enredo começa a girar.
Die Fabel fängt zu spinnen an.

O mundo é um sonho, o mundo dos sonhos
Die Welt wird Traum, der Traum wird Welt

A natureza Urspiel começa, e cai
Das Urspiel der Natur beginnt und fällt

E começa a cair.
Beginnt und fällt.

E assim o grande Weltgemüth
Und so das große Weltgemüth

Em todo o lado flores e infinitamente excitados.
Überall sich regt und unendlich blüht.

Tudo deve cair em uma outra
Alles muß in einander greifen

Um por Andre prosperar e amadurecer;
Eins durch das Andre gedeihn und reifen;

Cada um representa-se em Allen
Jedes in Allen dar sich stellt

Embora seja misturado
Indem es sich vermischet

E avidamente cai em suas profundezas
Und gierig in ihre Tiefen fällt

O reino do amor é aberta aos
Der Liebe Reich ist aufgethan

O enredo começa a girar.
Die Fabel fängt zu spinnen an.

O mundo é um sonho, o mundo dos sonhos
Die Welt wird Traum, der Traum wird Welt

A natureza Urspiel começa, e cai
Das Urspiel der Natur beginnt und fällt

E começa a cair.
Beginnt und fällt.

O que eles acreditavam, que estava a acontecer
Was man geglaubt, es sey geschehn

Você pode ver de longe para vir.
Kann man von weiten erst kommen sehn.

Frey é mudar a imaginação apenas,
Frey soll die Fantasie erst schalten,

Alguns verschleyern desdobrar muitas coisas,
Manches verschleyern, manches entfalten,

Finalmente, em se mistura magia com névoa.
Endlich in magischen Dunst verschweben.

Tristeza, luxúria, morte e vida
Wehmuth, Wollust, Tod und Leben

O reino do amor é aberta aos
Der Liebe Reich ist aufgethan

O enredo começa a girar.
Die Fabel fängt zu spinnen an.

O mundo é um sonho, o mundo dos sonhos
Die Welt wird Traum, der Traum wird Welt

A natureza Urspiel começa, e cai
Das Urspiel der Natur beginnt und fällt

E começa a cair.
Beginnt und fällt.

Aqueles que amam o maior rendimento ",
Wer sich der höchsten Lieb' ergeben,

Os desejos de viver em suas feridas
Begehrt in ihren Wunden zum Leben

Doloroso deve romper esse vínculo,
Schmerzhaft muß jenes Band zerreißen,

Até mesmo o coração mais fiel são órfãos
Einmal das treuste Herz verwaisen,

Eh, ele escapa do mundo obscuro.
Eh es der trüben Welt entflieht.

O corpo é dissolvido em lágrimas,
Der Leib wird aufgelöst in Thränen,

Consumido por tendões medo,
Verzehrt von bangen Sehnen,

Para o túmulo segundo, o mundo
Zum zweiten Grabe wird die Welt

O coração, como cinzas cai.
Das Herz, als Asche, niederfällt.

O reino do amor é aberta aos
Der Liebe Reich ist aufgethan

O enredo começa a girar.
Die Fabel fängt zu spinnen an.

O mundo é um sonho, o mundo dos sonhos
Die Welt wird Traum, der Traum wird Welt

A natureza Urspiel começa, e cai
Das Urspiel der Natur beginnt und fällt

E começa a cair.
Beginnt und fällt.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Novalis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção