If I Were You
Nothing But Thieves
Se Eu Fosse Você
If I Were You
Se eu fosse você, eu os trataria melhor
If I were you, I'd treat them better
Se eu fosse você, eu acalmava o clima
If I were you, I'd settle the weather
Está chegando em breve, eu iria me recompor
It's comin' soon, I'd pull it together
Sim, se recomponha, é uma questão de tempo
Yeah, get it together, it's a matter of time
Se eu fosse você
If I were you
Oh, me diga como é, cadete da conspiração
Oh, tell me how it feels, conspiracy cadet
Girando como uma cassete, a fita prestes a acabar
Wound up like a cassette, the tape about to shed
Se o caos é uma escada, o inferno é uma bênção
If chaos is a ladder, hell is heaven sent
Continue puxando o fio enquanto ganha cheques
Keep pullin' at the thread while cashin' in the cheque
Não digo o que faria
No tellin' what I'd do
Com minhas mãos presas em você
With my hands stuck on you
Não digo o que faria
No tellin' what I'd do
Com minhas mãos
With my hands
Se eu fosse você, eu os trataria melhor
If I were you, I'd treat them better
Se eu fosse você, eu acalmava o clima
If I were you, I'd settle the weather
Está chegando em breve, eu iria me recompor
It's comin' soon, I'd pull it together
Sim, se recomponha, é uma questão de tempo
Yeah, get it together, it's a matter of time
Se eu fosse você, eu os trataria melhor
If I were you, I'd treat them better
Se eu fosse você, eu acalmava o clima
If I were you, I'd settle the weather
Você vai fazer o que deve, eu me vingaria
You'll get what's due, I'd square the vendetta
Sim, se recomponha, é uma questão de tempo
Yeah, get it together, it's a matter of time
Se acha muito astuto, explodindo o Sol?
Think you're pretty wiley blowin' up the Sun?
Confunde uma pergunta carregada com uma arma fumegante
Confuse a loaded question with a smokin' gun
Você é o efeito Dunning-Kruger, a verdade é exagero
You move like Dunning-Kruger, truth is overdone
Um pai como seu filho, procura o número um, sim
A father like his son, look after number one, yeah
Não digo o que faria
No tellin' what I'd do
Com minhas mãos presas em você
With my hands stuck on you
Não digo o que faria
No tellin' what I'd do
Com minhas mãos
With my hands
Se eu fosse você, eu os trataria melhor
If I were you, I'd treat them better
Se eu fosse você, eu acalmava o clima
If I were you, I'd settle the weather
Está chegando em breve, eu iria me recompor
It's comin' soon, I'd pull it together
Sim, se recomponha, é uma questão de tempo
Yeah, get it together, it's a matter of time
Se eu fosse você, eu os trataria melhor
If I were you, I'd treat them better
Se eu fosse você, eu acalmava o clima
If I were you, I'd settle the weather
Você vai fazer o que deve, eu me vingaria
You'll get what's due, I'd square the vendetta
Sim, se recomponha, é uma questão de tempo
Yeah, get it together, it's a matter of time
Alguns não se importam com aqueles que machucam
Some don't care about the ones they hurt
Alguns só querem ver o planeta queimar
Some just wanna see the planet burn
Eles virão por você
They'll come for you
Eles virão por você, eles virão por você, eles virão por você
They'll come for you, they'll come for you, they'll come for you
Se eu fosse você
If I were you
Se eu fosse você, eu os trataria melhor
If I were you, I'd treat them better
Se eu fosse você, eu acalmava o clima
If I were you, I'd settle the weather
Você vai fazer o que deve, eu me vingaria
You'll get what's due, I'd square the vendetta
Sim, se recomponha, é uma questão de tempo
Yeah, get it together, it's a matter of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nothing But Thieves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: