Tradução gerada automaticamente
CAN YOU HELP ME?
$NOT
PODE ME AJUDAR?
CAN YOU HELP ME?
Ooh, você foi e me deixou sozinho
Ooh, you went and left me alone
Mas baby, baby, por que, baby, por que
But baby, baby, why, baby, why
Ooh, você foi e me deixou sozinho
Ooh, you went and left me alone
Mas baby, baby, por que, baby, por que
But baby, baby, why, baby, why
Olha para mim olha para ti
Look at me, look at you
Ei, tentando lutar pelos direitos (sim)
Yo, tryna fight for rights (yeah)
Olhe para mim, olhe para você, tentando lutar pelos direitos (uh)
Look at me, look at you, tryna fight for rights (uh)
Estive na baixa, tente encontrar diferentes alturas
Been at the low tryna find different heights
Gritando com o peito, agora estou tentando lutar
Screaming out my chest, now I'm tryna fight
Alguém pode me ouvir? Acho que não
Can anybody hear me? I don't think so
É um sim ou não, relaxando com os manos
It's a yes or no, chillin' with the bros
Policiais entrando, agora eles agem como algumas vadias
Cops coming in, now they acting like some hoes
Uma coisa leva a outra
One thing leads to another
Policiais querem matar outro irmão
Cops wanna kill another brother
Não seria um problema se não fosse apenas uma coisa de cor
It wouldn't be a problem if it wasn't just a color thing
Isso realmente significa alguma coisa porque aquele mano está sofrendo
It really means something 'cause that nigga suffering
Eu te vejo no chão, chorando de dor
I see you on the floor, crying out of pain
Gritando meu nome, gritando: Ajude-me
Screaming out my name, yelling: Help me
Você pode me sentir?
Can you feel me?
Tento ajudar esse mano mas ele está morrendo
Tryna help this nigga but he's dying
Todos no chão tentando ver o que eu poderia fazer
All up on the floor tryna see what I could do
Se eu tivesse o suco
If I got the juice
Veja o que poderia levar, jogando todos os jogos
See what it could take, playing all the games
É uma merda o mundo, tenho que vivê-lo durante o dia
It's a fuck the world, gotta live it by the day
Eu tenho dito: mano, essa merda vai ficar bem
I been telling: Bro, this shit's gonna be okay
Abra seus olhos, mano, não morra
Open up your eyes, bro don't you die
Você não vê a luz? Tudo vai ficar bem
Don't you see the light? Everything's gonna be alright
Departamento de polícia, mandado de busca e apreensão
Police department, search warrant
Departamento de polícia, mandado de busca (mãos para cima)
Police department, search warrant (hands in the air)
Olhe para mim, olhe para você, tentando lutar pelos direitos
Look at me, look at you, tryna fight for rights
Estive na baixa, tente encontrar diferentes alturas
Been at the low tryna find different heights
Gritando com o peito, agora estou tentando lutar
Screaming out my chest, now I'm tryna fight
Alguém pode me ouvir? Acho que não
Can anybody hear me? I don't think so
É um sim ou não, relaxando com os manos
It's a yes or no, chillin' with the bros
Policiais entrando, agora eles agem como algumas vadias
Cops coming in, now they acting like some hoes
Uma coisa leva a outra
One thing leads to another
Policiais querem matar outro irmão
Cops wanna kill another brother
Cara que pena
Man, what a shame
12 nem sei meu nome
12 don't even know my name
Acordo de manhã e sinto a mesma coisa
Wake up in the morning and I feel the same thing
Quem eu culpo?
Who do I blame?
Foda-se esses pequenos lames
Fuck these lil' lames
Lá fora na chuva, tente fazer uma mudança
Outside in the rain, tryna make a change
Você não está dizendo nada, cara, isso é besteira
You ain't saying nothing, man, that's bullshit
Parado agindo como uma criança legal
Standing around acting like a cool kid
Ponha seu orgulho de lado, não há tempo para mentir
Put your pride aside, ain't no time to lie
Vamos nos unir pelas pessoas que morreram
We gon' come together for the people that have died
Não há escolha de lados, por que ainda estamos vivos?
Ain't no choosing sides, why we still alive?
Asa direita, esquerda
Right wing, left wing
Mas ainda estamos no mesmo pássaro
But we still on the same bird
Tentando voar
Tryna fuckin' fly
Sangre o mesmo sangue
Bleed the same blood
Mesmo quando morremos
Even when we die
Às vezes eu me pergunto
Sometimes I wonder
O que vai acontecer amanhã?
What's gonna happen tomorrow?
Construa minha dor em tristezas
Build my pain in sorrows
Gritos por socorro, trazem oco
Cries for help, bring hollow
Olhe para mim, olhe para você, tentando lutar pelos direitos (uh)
Look at me, look at you, tryna fight for rights (uh)
Estive na baixa, tente encontrar diferentes alturas
Been at the low tryna find different heights
Gritando com o peito, agora estou tentando lutar
Screaming out my chest, now I'm tryna fight
Alguém pode me ouvir? Acho que não
Can anybody hear me? I don't think so
É um sim ou não, relaxando com os manos
It's a yes or no, chillin' with the bros
Policiais entrando, agora eles agem como algumas vadias
Cops coming in, now they acting like some hoes
Uma coisa leva a outra
One thing leads to another
Policiais querem matar outro irmão
Cops wanna kill another brother
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $NOT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: