Tradução gerada automaticamente
In My Fears
Nosound
Nos meus medos
In My Fears
Eu ainda sinto o brilho desta luz da manhã
I still feel the glow of this morning light
Eu gostaria de poder ficar, os dias são tão brilhante
I wish I could stay, days are so bright
Talvez seja o que luz é tudo sobre
Maybe it's what light is all about
Devorando mais vida, depois de cada nocaute
Devouring more life, after every knockout
Ele ficou tão frio nesta sala
It got so cold in this room
Como o fora branco até lágrimas se tornou neve
Like the white outside even tears became snow
Eu olhei para as árvores de dormir e carros
I looked at the sleeping trees and cars
Tudo coberto, pacífica e tranquila
Everything covered, peaceful and quiet
Eu vou sair para uma caminhada para lugar nenhum
I'll go outside for a walk to nowhere
Para encontrar um lugar para um pouco de alegria para poupar
To find a place for some joy to spare
Ou talvez eu devesse escapar para o espaço
Or maybe I should escape into space
Então, essas lágrimas permanecerão em seus olhos
So those tears will remain in your eyes
Nos meus medos, nos meus medos que eu encontrá-lo
In my fears, in my fears I meet you
Você está próximo, você está perto e eu te abraço
You're near, you're near and I hold you
Naquele cais, naquele cais caindo no mar
On that pier, on that pier falling into the sea
Nos meus medos, naquele cais queimado com nossos sonhos ..
In my fears, on that pier burnt with our dreams..
O medo todos os dias do que o próximo poderia ser
The fear everyday of what the next one could be
Você me fez lembrar de seu
You reminded me of her
Eu pensei que eu esqueci como se sente
I thought I forgot how it feels
Scared cada momento vislumbrar em seu rosto
Scared every moment to glimpse on your face
Esse elenco envenenado, prelúdio de raiva
That poisoned cast, prelude to rage
Ele ficou tão frio nesta sala
It got so cold in this room
Como o fora branco até lágrimas se tornou neve
Like the white outside even tears became snow
Eu olhei para as árvores de dormir e carros
I looked at the sleeping trees and cars
Tudo coberto, pacífica e tranquila
Everything covered, peaceful and quiet
Eu vou sair para uma caminhada para lugar nenhum
I'll go outside for a walk to nowhere
Para encontrar um lugar para um pouco de alegria para poupar
To find a place for some joy to spare
Ou talvez eu devesse escapar para o espaço
Or maybe I should escape into space
Então, essas lágrimas permanecerão em seus olhos
So those tears will remain in your eyes
Nos meus medos, nos meus medos que eu encontrá-lo
In my fears, in my fears I meet you
Você está próximo, você está perto e eu te abraço
You're near, you're near and I hold you
Naquele cais, naquele cais caindo no mar
On that pier, on that pier falling into the sea
Nos meus medos, naquele cais queimado com nossos sonhos ..
In my fears, on that pier burnt with our dreams..
Nos meus medos, nos meus medos que eu encontrá-lo
In my fears, in my fears I meet you
Você está próximo, você está perto e eu te abraço
You're near, you're near and I hold you
Naquele cais, naquele cais caindo no mar
On that pier, on that pier falling into the sea
Naquele cais rendendo eu caio de joelhos
On that pier yielding I fall on my knees
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nosound e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: