Tradução gerada automaticamente
Vultures (Acoustic)
Normandie
Abutres (acústicos)
Vultures (Acoustic)
Você me mostrou a chama
You showed me the flame
Na noite em que os abutres vieram
In the night when, the vultures came
Eles sentiram a tristeza no ar
They felt the sadness in the air
Eu nunca tive medo de morrer
I have never been scared to die
Mas tenho medo de viver como um monstro
But I'm afraid to live as a monster
Eu nunca tive medo de morrer
I have never been scared to die
A morte vem e me leva agora
Death come and take me now
Eu nunca tive medo de voar
I have never been scared to fly
Mas há um longo caminho até o céu
But there's a long way up to heaven
Eu nunca tive medo de voar
I have never been scared to fly
Mas eu prefiro pegar a estrada para o inferno
But I would rather take the highway to hell
Você me mostrou a chama
You showed me the flame
Na noite em que os abutres vieram
In the night when, the vultures came
Eles sentiram a tristeza no ar
They felt the sadness in the air
Você me mostrou a chama
You showed me the flame
Na noite em que os abutres vieram
In the night when, the vultures came
Eles sentiram a tristeza no ar
They felt the sadness in the air
E eu nunca tive medo de morrer
And I have never been scared to die
Mas tenho medo de viver como um monstro
But I'm afraid to live as a monster
Eu nunca tive medo de morrer
I have never been scared to die
A morte vem e me leva agora
Death come and take me now
Meus dias estão contados
My days are numbered
Mas eu perdi a conta
But I have lost the count
Estou preso em uma briga comigo agora
I am stuck in a fight with myself now
Uma batalha que ninguém prevalece
A battle no one prevails
E daí se eu
So what if I
Não tentaria?
Wouldn't try?
E se eu desistisse agora?
What if I just gave up now?
E deixe o câncer me comer
And let the cancer eat me
E deixe o câncer me comer!
And let the cancer eat me!
Enquanto as sombras caem sobre mim
As the shadows fall on me
Eu sou um refém preso dentro deste sonho
I'm a hostage stuck inside this dream
Eu posso ouvir os urubus circulando em volta da minha cabeça
I can hear the vultures circling 'round my head
Como eu sou deixado sozinho
As I am left alone
Eu posso ouvir o desespero das batidas dentro do meu peito
I can hear the desperation from the beats inside my chest
Como meu coração está bombando, o último eu terei que viver
As my heart is pumping out the very last will I have to live
Você me mostrou a chama
You showed me the flame
Na noite em que os abutres vieram
In the night when, the vultures came
Eles sentiram a tristeza no ar
They felt the sadness in the air
Você me mostrou a chama
You showed me the flame
Na noite em que os abutres vieram
In the night when, the vultures came
Eles sentiram a tristeza no ar
They felt the sadness in the air
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Normandie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: