Tradução gerada automaticamente
Maniacs
Normandie
Maníacos
Maniacs
Tick tock, leve tudo de volta
Tick tock, take it all back
Antes de você ter esse ataque cardíaco, está chegando
Before you get that heart attack, it's coming
Tick tock, leve tudo de volta
Tick tock, take it all back
Você vem como maníacos, como maníacos
You come around like maniacs, like maniacs
Como maníacos, como maníacos
Like maniacs, like maniacs
Como maníacos, como maníacos
Like maniacs, like maniacs
Tudo que eu quero é um pouco da sua atenção
All I want is a bit of your attention
Quer acertar as contas, vou colocar você no seu lugar
Wanna set the record straight, gonna put you in your place
Pense na consequência da ação
Think about the consequence of action
Você vai enfiar no seu rosto, sua desgraça?
Will you shove it down your face, you disgrace?
O lobo está na porta
The wolf is at the door
Tão firme como ela vai agora, firme enquanto vai
So steady as she goes now, steady as she goes
Não tem como se esconder mais
There's no way oh hiding anymore
Tão firme como ela vai agora, firme enquanto vai
So steady as she goes now, steady as she goes
Estamos vivendo como se não tivéssemos nada a perder
We're living like we don't have anything to lose
Morto atrás dos olhos, nunca mudando nossas visões
Dead behind the eyes, never changing our views
O que foi perdido será encontrado, não jogue ao redor
What's been lost will be found, don't you throw it around
Está todo mundo fodidamente louco? (como maníacos, como maníacos)
Is everybody fucking insane? (like maniacs, like maniacs)
Tudo que eu quero é um pouco da sua atenção (olá, olá)
All I want is a bit of your attention (hello hello)
Eu posso ouvir você a milhas de distância, mas você não tem nada a dizer
I can hear you miles away, but you've got nothing to say
Pense na consequência da ação
Think about the consequence of action
Você vai enfiá-lo pelo ralo, por favor, explique?
Will you shove it down the drain, please explain?
O lobo está na porta
The wolf is at the door
Tão firme como ela vai agora, firme enquanto vai
So steady as she goes now, steady as she goes
Estamos vivendo como se não tivéssemos nada a perder
We're living like we don't have anything to lose
Morto atrás dos olhos, nunca mudando nossas visões
Dead behind the eyes, never changing our views
O que foi perdido será encontrado, não jogue ao redor
What's been lost will be found, don't you throw it around
Está todo mundo fodidamente louco? (como maníacos, como-)
Is everybody fucking insane? (like maniacs, like-)
Tick tock, leve tudo de volta
Tick tock, take it all back
Antes de você ter esse ataque cardíaco, está chegando
Before you get that heart attack, it's coming
Tick tock, leve tudo de volta
Tick tock, take it all back
Você vem como maníacos
You come around like maniacs
Tick tock, leve tudo de volta
Tick tock, take it all back
Antes de você ter esse ataque cardíaco, está chegando
Before you get that heart attack, it's coming
Tick tock, leve tudo de volta
Tick tock, take it all back
Você vem como maníacos, como maníacos
You come around like maniacs, like maniacs
Está no olho do estranho
It's in the eye of the stranger
Você vê a verdade disso tudo
You see the truth of it all
Eu entendo que você está frustrado
I understand you're frustrated
Mas todo aumento tem uma queda
But every rise has a fall
Tão firme como ela vai, sim sim
So steady as she goes, yeah yeah
Tão firme quanto ela vai
So steady as she goes
Estamos vivendo como se não tivéssemos nada a perder
We're living like we don't have anything to lose
Morto atrás dos olhos, nunca mudando nossas visões
Dead behind the eyes, never changing our views
O que foi perdido será encontrado, não jogue ao redor
What's been lost will be found, don't you throw it around
Está todo mundo fodidamente louco? Ooh
Is everybody fucking insane? Ooh
Tão firme como ela vai agora, firme enquanto vai
So steady as she goes now, steady as she goes
(Como maníacos, como maníacos)
(Like maniacs, like maniacs)
O lobo está na porta
The wolf is at the door
Tão firme como ela vai agora, firme enquanto vai
So steady as she goes now, steady as she goes
(Como maníacos, como maníacos)
(Like maniacs, like maniacs)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Normandie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: