Tradução gerada automaticamente
Weirdo
NoMBe
Esquisito
Weirdo
Nunca fui um otário por compromisso
Never been a sucker for commitment
Desde o ensino médio, altos padrões, boa vida
Since High School high standards, high living
Acontece que eu nunca soube o que estava perdendo
Turns out I never knew what I was missing
Porque caramba, quando estou com você, parece diferente
'Cause Goddamn when I'm with you it feels different
Vamos juntos como graves e agudos
We go together like treble and bass
Como cores e primavera
Like colors and spring
Crianças descoladas e cocaína
Cool kids and cocaine
Você é a única vacina
You're the only vaccine
Para curar o mundano
To cure the mundane
Eu acho que estou dizendo
I guess what I'm saying
É que você é esquisito
Is that you're a weirdo
Mas eu não faria de outra maneira
But I wouldn't have it any other way
Você não é um super-herói
You're no superhero
Ainda assim você é quem está sempre me salvando
Still you're the one who's always saving me
Apenas um em sete bilhões me faz sentir, você não vê?
Only one in seven billion makes me feel it, can't you see?
Isso é apenas um esquisito, um esquisito
That only a weirdo, a weirdo
Poderia amar alguém como eu
Could love someone like me
Eu sei que você é tudo menos simples
I know that you're anything but simple
E eu amo a complexidade dentro de você
And I love the complexity within you
Mamãe me disse que eu era feito para algo especial
Mama told me I was meant for something special
E porra eu encontrei quando te conheci
And goddamn I found it when I met you
Nós vamos juntos como sexo e emoções baratas
We go together like sex and cheap thrills
Whisky ruim e comprimidos
Bad whiskey and pills
Crianças legais nas colinas
Cool kids in the Hills
A maneira como você se comporta
The way you carry yourself
Você faz isso tão bem
You do it so well
Eu juro que não vou contar
I swear I won't tell
Que você é um estranho
That you're a weirdo
E eu não faria de outra maneira
And I wouldn't have it any other way
Você não é um super-herói
You're no superhero
E então você é aquele que está sempre me salvando
And then you're the one who's always saving me
Apenas um em sete bilhões me faz sentir, você não vê?
Only one in seven billion makes me feel it, can't you see?
Isso é apenas um esquisito, um esquisito
That only a weirdo, a weirdo
Poderia amar alguém como eu
Could love someone like me
Porque você é esquisito
Because you're a weirdo
E eu não faria de outra maneira
And I wouldn't have it any other way
Você não é um super-herói
You're no superhero
Ainda assim você é quem está sempre me salvando
Still you're the one who's always saving me
Apenas um em sete bilhões me faz sentir, você não vê?
Only one in seven billion makes me feel it, can't you see?
Isso é apenas um esquisito, um esquisito
That only a weirdo, a weirdo
Poderia amar alguém como eu
Could love someone like me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NoMBe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: