Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.123

Drama

NoMBe

Letra

Drama

Drama

Cortinas abertas, você tem seu programa
Curtains open, you got your program

Você sabe como a história vai
You know how the story goes

Eu os levo alto, você me leva para casa
I take 'em high, you take me home

De volta à fortaleza, com morcegos e ogivas
Back to the fortress, with bats & warheads

Se você se perdeu no que viu
If you got lost in what you saw

Você deve saber que depois de tudo
You should know that after all

Não há nada além de drama, estou apenas fazendo uma parte
Ain't nothin' but drama, I'm just playing a part

Quando estou sentindo os holofotes, não vejo nada além de estrelas
When I'm feeling the spotlight, I see nothing but stars

Não estou tentando causar problemas, quando eu tropeço, eu caio
Ain't tryin' to cause problems, when I stumble, I fall

Acho que isso é apenas drama, e eu dou tudo de mim
Guess that's just drama, and I give it my all

Não é nada além de
Ain't nothing but

Não é nada além de drama
Ain't nothing but drama

Fama e fortuna são para o momento
Fame and fortune is for the moment

Chute o centeio de volta como Patrón
Kick the rye back like Patrón

Eu sou Oscar Wilde com luzes e cromo
I'm Oscar Wilde with lights & chrome

Então pegue sua torrada, aqui está um velho amigo
So get your toast in, here's to an old friend

E à noite, como Jaques Cousteau
And in the night, like Jaques Cousteau

Eu vou deixar as ilhas para voltar para casa
I'll leave islands to come home

Não há nada além de drama
Ain't nothin' but drama

Não há nada além de drama, estou apenas fazendo uma parte
Ain't nothin' but drama, I'm just playing a part

Quando estou sentindo os holofotes, não vejo nada além de estrelas
When I'm feeling the spotlight, I see nothing but stars

Não estou tentando causar problemas, quando eu tropeço, eu caio
Ain't tryin' to cause problems, when I stumble, I fall

Acho que isso é apenas drama, e eu dou tudo de mim
Guess that's just drama, and I give it my all

Não é nada além de
Ain't nothing but

Não é nada além de drama
Ain't nothing but drama

Jogue o jogo embora seja sujo
Play the game although it's grungy

E as regras parecem com Jumanji
And the rules feel like Jumanji

Mas uma vez que embarcamos, não há como parar
But once we embark then there ain't no stopping

Foi assim que papai me ensinou
That's the way daddy taught me

Não demore muito para me amar
It don't take too much to love me

Mas uma motosserra, confiança e café
But a chainsaw, trust and coffee

Como o holofote queima, e mamãe, isso dói
As the spotlight burns, and mama, that hurts

Eu tenho fé, há mais acima de mim
I have faith there's more above me

Não há nada além de drama, estou apenas fazendo uma parte
Ain't nothin' but drama, I'm just playing a part

Quando estou sentindo os holofotes, não vejo nada além de estrelas
When I'm feeling the spotlight, I see nothing but stars

Não estou tentando causar problemas, quando eu tropeço, eu caio
Ain't tryin' to cause problems, when I stumble, I fall

Acho que isso é apenas drama, e eu dou tudo de mim
Guess that's just drama, and I give it my all

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NoMBe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção