Tradução gerada automaticamente
Drama
NoMBe
Drama
Drama
Cortinas abertas, você tem seu programa
Curtains open, you got your program
Você sabe como a história vai
You know how the story goes
Eu os levo alto, você me leva para casa
I take 'em high, you take me home
De volta à fortaleza, com morcegos e ogivas
Back to the fortress, with bats & warheads
Se você se perdeu no que viu
If you got lost in what you saw
Você deve saber que depois de tudo
You should know that after all
Não há nada além de drama, estou apenas fazendo uma parte
Ain't nothin' but drama, I'm just playing a part
Quando estou sentindo os holofotes, não vejo nada além de estrelas
When I'm feeling the spotlight, I see nothing but stars
Não estou tentando causar problemas, quando eu tropeço, eu caio
Ain't tryin' to cause problems, when I stumble, I fall
Acho que isso é apenas drama, e eu dou tudo de mim
Guess that's just drama, and I give it my all
Não é nada além de
Ain't nothing but
Não é nada além de drama
Ain't nothing but drama
Fama e fortuna são para o momento
Fame and fortune is for the moment
Chute o centeio de volta como Patrón
Kick the rye back like Patrón
Eu sou Oscar Wilde com luzes e cromo
I'm Oscar Wilde with lights & chrome
Então pegue sua torrada, aqui está um velho amigo
So get your toast in, here's to an old friend
E à noite, como Jaques Cousteau
And in the night, like Jaques Cousteau
Eu vou deixar as ilhas para voltar para casa
I'll leave islands to come home
Não há nada além de drama
Ain't nothin' but drama
Não há nada além de drama, estou apenas fazendo uma parte
Ain't nothin' but drama, I'm just playing a part
Quando estou sentindo os holofotes, não vejo nada além de estrelas
When I'm feeling the spotlight, I see nothing but stars
Não estou tentando causar problemas, quando eu tropeço, eu caio
Ain't tryin' to cause problems, when I stumble, I fall
Acho que isso é apenas drama, e eu dou tudo de mim
Guess that's just drama, and I give it my all
Não é nada além de
Ain't nothing but
Não é nada além de drama
Ain't nothing but drama
Jogue o jogo embora seja sujo
Play the game although it's grungy
E as regras parecem com Jumanji
And the rules feel like Jumanji
Mas uma vez que embarcamos, não há como parar
But once we embark then there ain't no stopping
Foi assim que papai me ensinou
That's the way daddy taught me
Não demore muito para me amar
It don't take too much to love me
Mas uma motosserra, confiança e café
But a chainsaw, trust and coffee
Como o holofote queima, e mamãe, isso dói
As the spotlight burns, and mama, that hurts
Eu tenho fé, há mais acima de mim
I have faith there's more above me
Não há nada além de drama, estou apenas fazendo uma parte
Ain't nothin' but drama, I'm just playing a part
Quando estou sentindo os holofotes, não vejo nada além de estrelas
When I'm feeling the spotlight, I see nothing but stars
Não estou tentando causar problemas, quando eu tropeço, eu caio
Ain't tryin' to cause problems, when I stumble, I fall
Acho que isso é apenas drama, e eu dou tudo de mim
Guess that's just drama, and I give it my all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NoMBe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: