Transliteração gerada automaticamente
Tsuki No Ookisa
Nogizaka46
O Tamanho Da Lua
Tsuki No Ookisa
A lua esta noite
今夜の月は
Konya no tsuki wa
Está de alguma forma maior e
何故か一回り大きくて
Naze ka ikkai-ri ōkikute
Brilha mais intensamente que o habitual
いつもより明るく照らす
Itsumo yori akaruku terasu
Virando de costas caminho a casa
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
Senaka wo marumete tobotobo kaeru michi
Lá meu parceiro sempre está
どんな時も味方はいる
Donna toki mo mikata wa iru
Sem dizer nada
何も言わず
Nani mo iwazu
Tudo bem em chorar
泣けたらいいね
Naketara ī ne
Quando minhas lágrimas se secarem
涙が枯れたら終わり
Namida ga kare tara owari
Muito
もっと
Motto
Mais forte devo me tornar
僕が強くならなきゃ
Boku ga tsuyoku naranakya
A tristeza é um passo para a independência
悲しみは自立への一歩
Kanashimi wa jiritsu e no ippo
Quantas vezes tenho que ser ferida
何度傷つけば
Nando kizutsukeba
Para esquecer a dor?
痛みを忘れる
Itami wo wasureru
Quando derramo o sangue vermelho
赤い血を流せば
Akai chi wo nagaseba
Lembro-me da vida
命を思い出すさ
Inochi wo omoidasu sa
Do desmoronamento na estrada
道に倒れ
Michi ni taore
De braços abertos
大の字に
Dai no ji ni
Admiro o céu e penso
空を見上げて思う
Sora wo miagete omou
Que a verdadeira solidão está nas
真の孤独とは
Shin no kodoku to wa
Pessoas sem passado
過去のないもの
Kako no nai mono
Pessoas que não sabem de nada além do agora
今しか知らぬもの
Ima shika shiranu mono
Pergunto-me o quão grande
昨日の月は
Kinō no tsuki wa
Estava a Lua ontem
どんな大きさだったのか
Donna ōkisa datta no ka
Desenho-lhe a forma nas palmas das mãos
掌で形を作る
Tenohira de katachi wo tsukuru
Desde o dia que nasci até o dia em que me vá embora desse mundo
生まれたその日からあの世に行く日まで
Umareta sono hi kara ano yo ni iku hi made
Certamente há coisas que também esquecerei
見逃すこともきっとある
Minogasu koto mo kitto aru
Companheiros,
仲間たちは
Nakama-tachi wa
aqui não os tenho
ここにはいない
Koko ni wa inai
Vivem noutro lugar
どこかで暮らしているよ
Dokoka de kurasu shite iru yo
Contudo
だけど
Dakedo
Se algo vier a acontecer
もしも何かあったら
Moshimo nanika attara
Estou certa de que aparecerão a qualquer momento
いつだって駆けつけるだろう
Itsudatte kaketsukeru darō
Se for ferida muitas vezes
何度傷つけば
Nando kizutsukeba
Será que a lua começará a minguar
月は駆けてゆく
Tsuki wa kakete yuku
Quando a aurora se aproximar?
夜明けが近づけば
Yoake ga chikazukeba
Minhas provações também se desaparecerão ao longe
シレンも静かに消える
Shiren mo shizuka ni kieru
Silenciosamente
泥を払い
Doro wo harai
Varrerei a lama
立ち上がり
Tachiagari
E me levantarei
僕は姿勢を正す
Boku wa shisei wo tadasu
Quando os tempos difíceis
辛いことが
Tsurai koto ga
Vieram para mim
あった時には
Atta toki ni wa
Calmamente fechei os olhos
瞼を静かに閉じて
Mabuta wo shizuka ni tojite
Pensando no hoje
今日の
Kyō no
A lua enorme
大きな月を思って
Ōkina tsuki wo omotte
Iluminando-me os passos errantes
迷ってる足元照らそう
Mayotteru ashimoto terasou
Se mentir a mim mesma
自分に嘘つけば
Jibun ni uso tsukeba
a mim mesma me perderei
自分を失うよ
Jibun wo ushinau yo
Mesmo que a lua se cubra pelas nuvens
月に雲がかかっても
Tsuki ni kumo ga kakattemo
Avança pelo caminho no qual crês!
信じてるその道を進め
Shinjiteru sono michi wo susume
Quantas vezes tenho que me ferir
何度傷つけば
Nando kizutsukeba
Para esquecer a dor?
痛みを忘れる
Itami wo wasureru
Quando derramo o vermelho sangue
赤い血を流せば
Akai chi wo nagaseba
Lembro-me da vida
命を思い出すさ
Inochi wo omoidasu sa
Do desmoronamento na estrada
道に倒れ
Michi ni taore
De braços abertos
大の字に
Dai no ji ni
Admiro o céu e penso
空を見上げて思う
Sora wo miagete omou
Que a verdadeira força está nas
真の強さとは
Shin no tsuyosa to wa
Pessoas que sonham
夢を見るもの
Yume wo miru mono
Pessoas que acreditam no amor
愛を信じるもの
Ai wo shinjiru mono
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nogizaka46 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: