Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 746

Generation Z

NOFX

Letra

Geração Z

Generation Z

Eu acho que nossos filhos provavelmente verão
I think that our kids will probably see

O fim da humanidade, como a conhecemos
The end of humanity, as we know it

Porque esse mundo está prestes a explodir
Cause this world's about to blow it

Será que eles vão ver o que eles viram na Roma antiga
Will they see what they saw in ancient Rome

A destruição da casa
The destruction of the home

Será que eles vão ver o fim da civilidade?
Will they see the end of civility?

Porque quando a moralidade tem sido borrada
Cause when morality's been blurred

Procriação parece absurdo
Procreation seems absurd

E direitos humanos e liberdade são apenas palavras
And human rights and freedom are just words

Que perderam todo o seu significado
That have lost all their meaning

Em um mundo que está sangrando
In a world that is bleeding

Como um animal no abate
Like an animal in slaughter

Espero que minhas filhas nunca saibam
I hope that my daughters never know

O que se sente a desistir
What it feels like to give up

Para conhecer que o mundo inteiro é corrupto
To know the whole world is corrupt

Para perceber que eles estão realmente por conta própria
To realize they are really on their own

E não há mais ninguém que se preocupe
And there's no one left who cares

Sobre o futuro
About the future

Cortes infectados não precisam de uma sutura
Infected cuts don't need a suture

Há uma sensação de que a raça humana
There's a feeling that the human race

Viu a bandeira de chegada
Has seen the checkered flag

E as voltas que são dadas
And the laps that are given

São as últimas já dirigidas
Are the last ones ever driven

E todo aquele que ainda está vivo sabe que
And everyone who's still living knows that

É uma vergonha que a terra
It's a shame that the earth

Vai viver, mas não pode dar à luz
Will live on but can't give birth

Para um planeta-bebê onde poderíamos começar tudo de novo
To a baby planet where we could start over again

Temos sido divididos, fomos sangrados
We've been divided, we've been bled

Como uma galinha sem cabeça
Like a chicken without a head

Correndo freneticamente enlouquecidos
Running frantically amuck

Pegando mas não dando a mínima
Taking but not giving a fuck

História é apenas um álibi
History is just an alibi

É acreditar em cada mentira
It's believing every lie

Homem jamais ousou escrever
Man has ever dared to write

É muito mais fácil de ver
It's so much easier to see

Essa realidade complexa
That complex reality

Uma vida cheia de miséria e praga
A lifetime full of misery and blight

Então, dizemos a nossas filhas e nossos filhos
So we tell our daughters and our sons

Que eles não são os últimos
That they're not the final ones

Para ver este planeta como um lugar decente para viver
To see this planet as a decent place to live

Nós usamos nosso telescópio
We use our telescope

Para dar-lhes a fé, para dar-lhes esperança
To give them faith, to give them hope

Qualquer coisa para ajudá-los a lidar
Anything to help them cope

Com a sua futura causa, não há alternativa
With their future cause there's no alternative

Reis e rainhas governam a terra
Kings and queens rule the land

Há mais e mais linhas desenhadas na areia
There's more and more lines drawn in the sand

Os peões são ladrões, castelos são trapaceiros
Pawns are crooks, Castles are rooks

É muito ruim os bons livros
It's too bad the good books

Escrito para as subclasses, para introduzir moralidade
Written for the sub-classes to introduce morality

Não tinha nada a ver com a realidade
Had nothing to do with reality

Mas, novamente, quem os teria lido?
But then again, who would have ever read them?

Lemos o Alcorão no almoço
We read the par-Quran for lunch

Coma velhos testamentos no lanche
Eat old testaments for a snack

E um pouco de bíblia-de-ninar antes de dormir
And a little Lulla-bible before bed

Não há mais pontos de vista quando o seu único pensamento é alimentar (É triste que eu vou ver)
There's no more points of view when your only thought is food (It's sad I'm gonna see)

A Bíblia foi substituída por um guia de sobrevivência (O fim da história)
The bible has been replaced with a survival guide (The end of history)

Que utiliza produtos perecíveis em vez de parábolas
That uses perishables instead of parables

Porque não há mais histórias para pregar (Nós não quero ser)
Because there's no stories left to preach (We don't wanna be)

Não há mais lições de vida para ensinar a ninguém, por que se preocupar? (A Geração Z)
There's no life lessons is left to teach anyone, why bother? (The Generation Z)

Quem somos nós? Somos os intelectos ou os insetos?
Who are we? Are we the intellects or the insects?

Nós não somos os únicos que nunca vai saber a resposta (que não quer ver)
We're not the ones who will ever know the answer (We don't wanna see)

É impossível para nós imaginar o que está bem na frente de nós (A espécie que você e eu)
It's impossible for us to imagine what is right in front of us (A species you and me)

Eu acho que isso é o que nos faz pensar que somos humanos
I guess that's what makes us think we're human

Mas ser humano só nos permite ver um pouco mais longe do que os animais (O fim da história)
But being human only lets us see a little farther than animals (The end of history)

Sinta a depressão por passar a maior parte de sua vida trabalhando? (A Geração Z)
Feel depression from spending most of your life working? (The Generation Z)

Tente produtos químicos! Químicos fazer tudo melhor (O fim da história)
Try chemicals! Chemicals make everything better (The end of history)

Ódio, amor, moralidade. Eles são reações apenas químicos. (A Geração Z)
Hate, love, morality. They're just chemical reactions. (The Generation Z)

Somos apenas formigas quimicamente desequilibradas em discursos alimentados quimicamente? (Geração Z, Geração Z)
Are we just chemically imbalanced ants on chemically fueled rants? (Generation Z, Generation Z)

É realmente apenas se resume a sexo e poder (Geração Z)
It really just comes down to sex and power (Generation Z)

Aposto que o último homem de pé, o último humano neste planeta (Geração Z, Geração Z)
I bet the last man standing, the last human on this planet (Generation Z, Generation Z)

A última pessoa sobre a terra não liga (Geração Z)
The last person on the earth doesn't give a shit (Generation Z)

Ou tem alguma idéia de que ele ou mais ela provavelmente é a última (Geração Z, Geração Z)
Or has any idea that he or most likely she is the last one (Generation Z, Generation Z)

A última pessoa neste planeta
The last person on this planet

Vai foder os mortos e morrer pensando, não sobre o porque ninguém se importou
Will fuck the dead and die thinking not about why didn't anyone care

Mas por que sua vida era tão injusta
But why her life was so unfair

É hora, ele precisa ser dito, eu sinto muito em informar
It's time, it needs to be said, I'm sorry to be the one to inform you

Mas o tipo homem e mulher foi infelizmente declarado morto
But man and woman kind has unfortunately been pronounced dead

(Geração Z)
(Generation Z)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NOFX e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção