Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 134

Paradise

NLE Choppa

Letra

Paraíso

Paradise

(Canaliza essa merda, tnt)
(Pipe that shit up, tnt)

Estive no estúdio (dmac na porra da faixa)
Been in the studio (dmac on the fuckin' track)

Minha filha da puta de joias, você sabe o que diabos está acontecendo
My motherfuckin' jewelry on, you know what the fuck goin' on

Sim
Yeah

Ayy, mas vamos falar essa merda real, embora
Ayy, but we gon' speak that real shit, though

Se eles não querem falar sobre merda, eles não querem ouvir sobre isso
If they don't wanna talk 'bout shit, they don't wanna hear about it

Nilo top shotta, tenho bombas como a al-qaeda
Nile top shotta, got bombs like al-qaeda

Don dada, rasta, rasta
Don dada, rasta, rasta

Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy

Paraíso noites frias tudo bem
Paradise, cold nights, it's alright

Mais vida, sem direitos, sem choro
More life, no rights, no cry

Ambos os olhos vendo mentiras, eu fico tipo, oh meu
Both eyes seeing lies, I'm like, oh my

Frite, gravata borboleta com uns caras brancos
Stir fry, bow tie with some white guys

Comprometendo-se com minha vida, você está cavalgando ou morrendo?
Compromisin' with my life, is you ridin' or dyin'?

É difícil encontrar quem é divino, eles vão te deixar chorando
It's hard to find who divine, they'll leave you cryin'

É ramadã todos os dias como se eu fosse muçulmano
It's ramadan every day like I'm muslim

Mude meus caminhos porque eles preferem ver um bandido
Change my ways 'cause they'd rather see a hoodlum

Eu tenho um jardim agora, este é o jardim do amor
I got a garden now, this the garden of love

Eu tenho uma filha agora, não a vejo desde que ela nasceu
I got a daughtеr now, ain't seen her since she was born

Eu não posso deixar essa merda me afetar porque eu sei que ela está voltando para casa
I can't lеt that shit get to me 'cause I know she comin' home

Falsos casos, alegações, mas a guerra já venceu
False cases, allegations, but the war already won

Você pode me ouvir dizendo que todo mundo se move assim?
Can you hear me sayin' everybody move like this?

Movendo o pulso, observe o brilho do cartier '
Flick of the wrist, watch the cartier glist'

Hoes falando baixo, mas eles sabem que você é o merda
Hoes talkin' down, but they know that you the shit

Diga a eles que chupem seu pau, sua alma rica e você acendeu
Tell 'em suck your dick, your soul rich and you lit

Eu preciso que todo mundo pegue a cabeça para cima
I need everybody pick they head up

Desligue o telefone porque essa merda é negativa
Put your phone down 'cause that shit is negative

A realidade não é o que vemos, a realidade é o que pensamos
Reality ain't what we see, reality is what we think

Manifestando em meus sonhos, estou alcançando coisas maiores
Manifesting in my dreams, I'm reachin' out to bigger things

Eu quero um roll-royce, dirigindo panorâmico
I want a rolls-royce, driving panoramic

Bogart quando estou no trânsito
Bogart when I'm in the traffic

Esqueça isso, eu não quero estragá-lo
Forget that, I don't wanna wreck it

Trabalhou muito duro para esta benção
Worked too hard for this blessing

Falo como se já tivesse o chicote, é assim que o manifesto
I'ma talk as if I already got the whip, that's how I manifest it

Saiba que está destinado
Know it's destined

Se isso passar pela minha cabeça, então eu posso ir e pegá-lo
If it cross my mind, then I can go and get it

E eu tenho fé, eu não sou nenhum crente (não sou nenhum crente)
And I got faith, I ain't no believer (ain't no believer)

Caça a presa como se eu fosse uma chita
Hunt for prey like I was a cheetah

Queremos a melhor zebra, foda-se as listras, Adidas
We want the top zebra, fuck the stripes, Adidas

Costumava derramar um oito no meu litro
Used to pour an eight up in my liter

Cada vez que nos reencontramos, recaídas após cada xícara
Every time we re'd up, relapsing after every cup

O governo quer que fiquemos presos
Government want us stuck

Drogado, ayy, coloque aquele copo para cima
Drugged up, ayy, put that cup up

Eles gostam, chop, ele acordou
They like, chop, he woke up

Dê a ele mais trabalho para que ele possa perder o que ele fez e pelo qual trabalhou
Give him more work so he can lose what he done worked for

Essa merda que eu defendo e defendo, eu iria para a sujeira por
This shit that I stand for and stand 'bout, I'd go in the dirt for

É por isso que me destaque, nunca calo a boca até que me ponham
That's why I stand out, I never shut up until they put me up

Por que diabos eu começaria a mentir? Faça a pesquisa mano, procure
Why the fuck would I start lyin' for? Do the research, nigga, look it up

Chame meu blefe, meu moletom na caminhonete Bentley, vivendo gloriosamente
Call my bluff, my hoodie up in the bentley truck, livin' glorious

Vitorioso
Victorious

Maior que a vida, como pac, tenho amor bandido
Bigger than life, like pac, got thug love

Podemos ser cortados da mesma árvore porque eu falo a merda que eles temem
We might be cut from the same tree 'cause I speak the shit they scared of

Com medo de falar sobre
Scared to talk about

Sobre o que é a conversa?
What's the talk about?

Eles vão matar quem?
They gon' kill who?

Nigga, eu sou o mesmo mano que vai descer
Nigga, I'm the same nigga that'll walk down

Mas eu promovo positividade agora
But I promote positivity now

Nenhuma merda negativa vai me derrubar
No negative shit gon' bring me down

Ouça-me, não estou perseguindo nenhuma influência
Hear me out, I ain't chasing no clout

Você semeia o que colhe, Eu estou colhendo o que estou plantando
You sow what you reap, I've been reapin' what I've been sowin'

Quando você fode, você pega o DNA dela, então eu não estou enxugando
When you fuck, you get her DNA, so I ain't hoein'

Eu disse a minha mãe que não sei o que está acontecendo, estou crescendo
I told my mama I don't know what's goin' on, I'm growin'

Maturidade e prosperidade, é tudo o que tenho mostrado
Maturity and prosperity, that's all I been showin'

Não estou usando máscara mano foda-se o piloto
Ain't wearin' no mask, nigga, fuck the pilot

Coronavírus falso, policiais matando, começando tumultos
Fake-ass coronavirus, cops killin', startin' riots

A percepção é o que você decide, estou de castigo quando o Sol nascer
Perception is what you decide, I'm grounded when the Sun rise

A vida é toda uma mentira até você abrir seu terceiro olho
Life is all a lie until you open your third eye

Mude suas vibrações, então você muda sua vida
Change your vibrations, then you change your life

Falando afirmações para a lua ao luar
Speakin' affirmations to the Moon in the moonlight

Fale com a minha água antes que eu beba porque eu sei que ela está viva
Talk to my water 'fore I drink it 'cause I know it is alive

A meditação é a chave, vai ficar tudo bem
Meditation is key, it's gon' be alright

Você diz que está procurando um pouco de paz, você só precisa respirar direito
You say you lookin' for some peace, you just gotta breathe right

Tudo que você precisa está dentro de você, apenas perceba
Everything you need is within yourself, just realize

Reis e rainhas, é por isso que importamos, vidas negras
Kings and queens, that's why we matter, black lives

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NLE Choppa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção