Mr. C
Nina Nesbitt
Sr. C
Mr. C
Você deve ser cego, você está cego, você é cego
You must be blind, you’re blind, you’re blind
Ou talvez eu sou cruel, cruel, cruel
Or maybe I’m unkind, unkind, unkind
Você é o menino rico da minha cidade, minha cidade, minha cidade
You’re the rich boy from my town, my town, my town
Mas isso não pode me vencer, me vencer, me vencer
But that can’t win me round, me ‘round, me ‘round
Oh, você e todo o seu povo
Oh, you and all your people
Vocês acham que eu gosto de você porque você me comprou uma bebida
You think I like you ‘cause you bought me a drink
Mas eu estou apenas sem dinheiro e capaz de piscar
But I’m just short of cash and able to wink
Com licença, Sr. C
Excuse me, Mr. C
Com quem você está querendo brincar?
Who you tryna kid?
Eu vou tomar a bebida, mas se você pensa
I’ll take the drink, but if you think
Que você vai voltar para casa comigo
You’re coming home with me
Com quem você está querendo brincar?
Who you tryna kid?
Oh, você é tão convencido (eu não posso acreditar)
Oh you’re so vain (I can’t believe it)
Quando você está sob as luzes, as luzes, você está bem
When you’re under the lights, the lights, you’re alright
Mas você termina a conversa, você termina, você termina
But conversation’s dry, you’re dry, you’re dry
Apenas tentando se gabar da casa dos seus pais no sul da França
Just trying to boast about your parents’ house in the south of france
E eu estou rindo do jeito que você dança
And I’m laughing at the way you dance
Você já era, você já era, você já era
You’re gone, you’re gone, you’re gone
Oh, você e todo o seu povo
Oh, you and all your people
Cheguei a conclusão de que você se encaixa bem
I’ve come to conclusion you’re quite fit
Mas não estou iludida, você é um imbecil
But I’m under no illusion you’re a dick
Eu, eu nunca quis magoar ou te fazer chorar
I, I never meant to hurt or make you cry
Sua mãe lá fora, ela está esperando por você em sua nova
Your mum’s outside, she’s waiting for you in her new
Tenho certeza que ela vai secar seus olhos
I’m sure she’ll dry those eyes
Com licença, Sr. C (com licença, Sr. C)
Excuse me, Mr. C (excuse me, Mr C)
Com licença, Sr. C (mais um champanhe, por favor)
Excuse me, Mr. C (one more champagne please)
Com licença, Sr. C (e um daiquiri de morango)
Excuse me, Mr. C (and a strawberry daiquiri)
Com licença, Sr. C
Excuse me, Mr. C
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Nesbitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: